English, asked by lt059982, 6 hours ago

0.6 Translate the following passage into English. जाडे का समय था। सड़क मैदान और घर सभी बर्फ से ढके हुए थे। हवा इतनी ठण्डी थी कि घर से बाहर निकलना कठिन था। किसी ने दरवाजा खटखटज्ञया और दुर्बल मनुष्य कमरे में आया। दीन माता ने अपने बीमार बच्चे को बिसतर पर सुला दिया और अतिथि हेतु चाय बनाने के लिए उठी उसने केतनी को आग पर रख दिया और बच्चे के पास आकर बैठ गयी। उसने बच्चो को कई बार चूमा।

Answers

Answered by Anonymous
5

Answer:

It was winter time. The road, grounds and houses were all covered with snow. The air was so cold that it was difficult to get out of the house. Someone knocked on the door and a weak man entered the room. Deen Mata put her sick child to sleep on the bed and got up to make tea for the guest, put the kettle on the fire and came and sat beside the child. He kissed the children many times.

Answered by malaydaa007
0

Explanation:

It was a pleasant morning. There was a cool breeze. Of Akbar, Birbal and Rajkumar Salim

Walked along. After some time they reached the edge of a pond. Clear pond water

Was. So Akbar decided to bathe in the pond. Rajkumar Salim also to take bath

Ready He took his clothes off and gave it to Birbal, who did not bathe at that time.

Wanted. While taking a bath, Akbar said to Birbal, "You have the burden of a donkey. Birbal

Immediately replied, "No, the government is of two donkeys." Akbar laughed at Birbal's words, but

Prince Salim was enraged

Similar questions