(1) गुरु: समुपादिशत - नदीरूपे जीवेने आहारे निद्रा भयादयः तीराभुताः सन्ति । तीरेशु
संलग्नता नाम आहार निद्रा भयादीनाम सेवने सततं प्रवृत्ती | वस्तुतस्तु आहाराट्य
सेवानीया: भवन्ति, तथापि तत्र सततं संलग्नता विघ्न एव| आहार निद्रा भयाटिशु सतत
प्रवृत्तीरूप: विघ्न भवति चेत काष्ठाखण्डरूपा वयं सुखरुप समुद्र प्राप्तुं न शक्नुम
tions in sanskrit
Answers
Answered by
3
Answer:
The preceptor further instructs the disciple, "All human beings like us are also like pieces of wood. Our life itself is a river. The family is like the current. The water of love flows in it. Living life in our own family we, like pieces of wood will surely be able to reach the ocean of the world full of happiness, if four obstacles do not occur."
Mark me as a brainalist
Similar questions