10. Translate the following into English:
प्रयत्न करना है तो फिर प्रार्थना क्यों ? प्रयत्न करना है, इसीलिए तो
प्रार्थना चाहिए, मैं प्रयत्न करने वाला हूँ। पर फल मेरी मुट्ठी में थोड़े ही है।
फल तो ईश्वर की इचछा पर अवलम्बित है। मैं प्रयत्न करके भी कितना
करूँगा? मेरी शक्ति कितनी अल्प है! ईश्वर की सहायता के बिना मैं अकेला
क्या कर सकता हूँ? मैं सत्य की ओर अपना कदम बढ़ाता रहूँ तो भी ईश्वर की
कृपा के बिना मैं मंजिल पर नहीं पहुंच सकता। मैं रास्ता काटने का प्रयत्न तो
करता हूँ, पर अन्त में मैं रास्ता काटूंगा कि बीच में मेरे पैर कट जाने वाले हैं, यह
कौन कह सकता है। इसलिए अपने ही बलबूते मैं मंजिल पर पहुँच जाऊँगा,
यह घमण्ड फिजूल है।
Answers
Answered by
4
The translation of the above sentence into English is -
- If you want to try then why pray? Have to try, that's why prayer is needed, I am going to try. But the fruit is not in my fist. The fruit is dependent on the will of God.
- How much will I try?? My power is so meager . What can I do alone without the help of god? Even if I keep on moving towards the truth but without god's grace I cannot reach the destination.
- I try to cut the way, but who can say that I will end up cutting my legs on the way. So on my own I will reach the destination, this pride is useless.
Similar questions