(3) एकदा चौरद्वयं वित्तकोषे लुण्ठनं करोति । बहूनि रूप्यकाणि प्राप्नोति । गृहम आगत्य वार्तालापं करो
प्रथमः चोरः - कियत् धनं प्राप्तं तस्य ज्ञानार्थ धनगणनां करोमि ।
द्वितीयः चोरः - व्यर्थश्रमं मा करोतु । श्वः वर्तमानपत्रे वार्ताम् आगमिष्यति एव । तत: गणनाज्ञानं भविष्यति ।
Translate in English
Answers
Answered by
0
Answer:
3) Once upon a time, the finances of the fund were luntanam karoti. Daughter-in-law's blessing. Have Home Incoming Conversations
First: Chor: - Kyat wealth received, Tasya, for the sake of knowledge, the calculation of wealth Karomi.
Second: Chor: - I do vain labor. Sva: present letter vartam agamishyati eva. That is the calculation of the future.
Similar questions