अनुवाद की आवश्यकता कितनी होती हैअनुवाद की आवश्यकता किस लिए होती है
Answers
Answered by
1
Answer:
निष्कर्षतः कहा जा सकता है कि अनुवाद विश्व-संस्कृति, विश्व-बंधुत्व, एकता और समरसता स्थापित करने का एक ऐसा सेतु है जिसके माध्यम से विश्व ज्ञान-विज्ञान के क्षेत्र में क्षेत्रीयतावाद के संकुचित एवं सीमित दायरे से बाहर निकल कर मानवीय एवं भावात्मक एकता के केन्द्र बिन्दु तक पहुँच सकता है और यही अनुवाद की आवश्यकता और उपयोगिता .
Explanation:
May it helps you
Similar questions