bakit mahalaga ang pagbabasa ng mga akda mula sa ibang bansa?
Answers
Answered by
2
Explanation:
Modified 22 hr ago
Free Fire की इन गेम करंसी डायमंड्स है। इसे खरीदने के लिए असली पैसों की जरूरत होती हैं। कई लोग इसके चलते डायमंड्स नहीं खरीद पाते हैं। खिलाड़ी इन तरीकों से फ्री डायमंड्स पा सकते हैं। +91 85912 76488 call mee
Answered by
1
Pagbabasa ng mga akda mula sa ibang bansa
Explanation:
- Kamakailan lamang, 3% lamang ng mga librong nai-publish sa loob ng UK ang naisalin mula sa isang malayong wika, na maaaring isang nakagugulat na istatistika na nagpapakipot ng saklaw ng mas malawak na pagbabasa. ang ganitong uri ng paghihigpit sa pagkilos ay maaaring bote sa leeg ng mga pagkakataong ibinibigay ng panitikan.
- Dahil dito, narito ang apat na dahilan kung bakit dapat kang regular na basahin ang panitikang banyaga.
- Ang isang canon ng panitikan ay iginagalang ang magagaling na manunulat. Gayunpaman, ito rin ay isang kampi na konstruksyon na nagtatakip sa hindi gaanong kilalang mga gawa.
- Habang maraming mga tao ang lubos na nasisiyahan na umupo sa kanilang pag-iisa ng mga taong Ingles na pampanitikan na kanon, pinagkaitan din ito ng pagkakataong makipag-ugnay sa mga bagong aparatong pampanitikan, paksa at boses. Walang mali sa muling pagbisita sa mga ideya ng henyo, ngunit mayroong higit doon.
- Ang pagsusulat mula sa ibang mga bansa ay maaaring mapalawak ang iyong pagtingin. magagawa mong tuklasin ang komentaryo sa banyagang politika, lipunan at mga stereotype. Bilang karagdagan, malalaman mo ang tungkol sa mga bagong kaganapan at kultura sa kasaysayan. Ang bawat may-akda ay may kani-kanilang istilo at pananarinari sa kanilang pagsusulat, at ang pagbubukas ng pinto sa panitikang banyaga ay maaaring ipakilala sa libu-libo sa kanila. Posibleng, mayroong isang kumpletong minahan ng tela na magtuturo sa iyo ng bago tungkol sa iba at sa iyong sarili.
- Bilang cheesy sapagkat tunog nito, ang planeta ay pinag-isa ng pagkakaiba-iba. Ang hindi pinag-aralan at bigot na nakatulong pagsasama bilang isang banta, ngunit ito ay tunay na isang malaking lakas na nakikinabang sa lipunan bilang isang buo. Sa huli, isang higanteng bahagi ng pagtanggal sa mga isyu sa politika at panlipunan ay ang pagkakaroon ng kamalayan at komunikasyon, at ang panitikang banyaga ay maaaring gampanan dito.
- Bagaman ang mga salita, lugar at character ay maaaring magkakaiba o magkakaiba ang tunog, ang oras ng panitikan at paulit-ulit ay may isang layunin; upang tuklasin ang kalagayan ng tao.
- Ang iba`t ibang mga wika ay maaaring ihatid ang magkatulad na mensahe sa pamamagitan ng iba't ibang mga paraan, at panatilihin ang lahat ng magkatulad na mga tema at motif na maaaring gawin ng isang kilalang teksto. Sa huli, mahahanap mo ang mas mahahalagang pagkakatulad kaysa sa mga pagkakaiba sa panitikang banyaga.
- Tulad ng bantog na tinalakay ni Edward Said, sumasaklaw ang Kanluran ng isang kaugaliang itaguyod ang Silangan sa representasyon. ang nauna ay karaniwang inilalarawan bilang binuo, moral at matuwid, at gayun din ang huli ay ipinakita nang madalas dahil ang 'iba', tiwali at ganid. Siyempre, ang karaniwang maling paglalarawan na ito ay mula sa katotohanan.
- Sa huli, ang pagbabasa ay hindi para sa tanging tunay na mabuting bagay tungkol sa mambabasa. Ang isang malalim na teksto ay maaaring baguhin ang mukha ng isang kultura.
- Maaaring baguhin ng panitikang banyaga ang paraang inaasahan o nakikipag-ugnayan sa mga nasa paligid natin. Ito ay isang boses para sa walang tinig, na nagbibigay sa mga disenteng indibidwal ng representasyong nararapat sa kanila.
- Sa huli, ang isang walang katapusang labanan ng interes ay maaaring makatulong na itaas ang kamalayan para sa mga isyu sa buong mundo na nangangailangan ng pagkakalantad.
Similar questions