History, asked by samuel52, 11 months ago

Bible full explanation

Answers

Answered by manabtokdar
2

Christian Bibles

Part of a series on

Christianity

Principal symbol of Christianity


   JesusChrist


[show]


   BibleFoundations


[show]

Theology

[show]


   HistoryTradition


[show]

Related topics

[show]


   DenominationsGroups


[show]

Christian cross Christianity portal


   vte


Main articles: Christian biblical canons and List of English Bible translations

A page from the Gutenberg Bible


A Christian Bible is a set of books that a Christian denomination regards as divinely inspired and thus constituting scripture. Although the Early Church primarily used the Septuagint or the Targums among Aramaic speakers, the apostles did not leave a defined set of new scriptures; instead the canon of the New Testament developed over time. Groups within Christianity include differing books as part of their sacred writings, most prominent among which are the biblical apocrypha or deuterocanonical books.


Significant versions of the Christian Bible in English include the Douay-Rheims Bible, the Authorized King James Version, the English Revised Version, the American Standard Version, the Revised Standard Version, the New American Standard Version, the New King James Version, the New International Version, and the English Standard Version.

Old Testament

Main article: Old Testament


The books which make up the Christian Old Testament differ between the Catholic (see Catholic Bible), Orthodox, and Protestant (see Protestant Bible) churches, with the Protestant movement accepting only those books contained in the Hebrew Bible, while Catholic and Orthodox traditions have wider canons. A few groups consider particular translations to be divinely inspired, notably the Greek Septuagint and the Aramaic Peshitta.[citation needed]

Apocryphal or deuterocanonical books


In Eastern Christianity, translations based on the Septuagint still prevail. The Septuagint was generally abandoned in favour of the 10th-century Masoretic Text as the basis for translations of the Old Testament into Western languages.[citation needed] Some modern Western translations since the 14th century make use of the Septuagint to clarify passages in the Masoretic Text, where the Septuagint may preserve a variant reading of the Hebrew text.[citation needed] They also sometimes adopt variants that appear in other texts, e.g., those discovered among the Dead Sea Scrolls.[63][64]


A number of books which are part of the Peshitta or the Greek Septuagint but are not found in the Hebrew (Rabbinic) Bible (i.e., among the protocanonical books) are often referred to as deuterocanonical books by Roman Catholics referring to a later secondary (i.e., deutero) canon, that canon as fixed definitively by the Council of Trent 1545–1563.[65][66] It includes 46 books for the Old Testament (45 if Jeremiah and Lamentations are counted as one) and 27 for the New.[67]


Most Protestants term these books as apocrypha. Modern Protestant traditions do not accept the deuterocanonical books as canonical, although Protestant Bibles included them in Apocrypha sections until the 1820s. However, Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches include these books as part of their Old Testament.


The Roman Catholic Church recognizes:[68]


   Tobit

   Judith

   1 Maccabees

   2 Maccabees

   Wisdom

   Sirach (or Ecclesiasticus)

   Baruch

   The Letter of Jeremiah (Baruch Chapter 6)

   Greek Additions to Esther (Book of Esther, chapters 10:4–12:6)


Similar questions