“Correct. Weavers may not be formally educated but have complex calculations at
their fingertips. They draw patterns on the graphs and copy them on the threads.”
Janaki continued, “Just close your eyes and imagine! Threads stretched out long with
dots of different colours shining.
I have seen such a sight in villages of Nalgonda.” Someone said, “Teacher, the dots
are like raindrops, ‘chukka’, that is how the name ‘chitiki rumal’. This was the
favourite headgear of fishermen and other labourers. It was also the towel on the
shoulders of traders in Gujarat”.
She suddenly thought of another explanation. She asked, “Children, when you have
to measure a small quantity of a material you use a specific word in Telugu”. This
time Ramya answered promptly, “chitikedu,” and before she completed,
comprehension was written large on every child’s face. “Teacher, chitiki means small
and small dots of colour which are characteristic of Ikat”, they chorused. The class
was jubilant. They were able to come up with an original explanation for a historical
phrase. When trade was vigorous with other nations in South – East Asia, “tie and
dye” or chitiki, as lengths of fabric was a favourite export item, both in silk and
cotton.”.
The writer described some designs, historical things and the weaving. Which part of
the story do you like most? Why?
Answers
Answered by
2
Answer:
I like the story because it is for weaver stories
Answered by
1
Answer:
who is the speaker of the above lines
Similar questions