Descanibe in detail Agha Shabid Ali's attitude towands his apporochini
death.
Answers
Answer:
A Kashmiri American Muslim, Agha Shahid Ali is best known as a poet in the United States and identified himself as an American poet writing in English. Ali wrote nine poetry collections and a book of literary criticism (T.S. Eliot as Editor, 1986), as well as translated a collection of Faiz Ahmed Faiz’s poetry (The Rebel’s Silhouette, 1992) and edited Ravishing DisUnities: Real Ghazals in English (2000), a collection of ghazals (a Persian poetic form employing repetition, rhyme, and couplets). Ali’s collection, Rooms Are Never Finished (2001), was a finalist for the National Book Award in 2001; The Veiled Suite (2009), which contains selected works across the poet’s career, was published posthumously. At the time of his death in 2001, Ali was noted as a poet uniquely able to blend multiple ethnic influences and ideas in both traditional forms and elegant free-verse. His poetry reflects his Hindu, Muslim, and Western heritages. In Contemporary Poets, critic Bruce King remarked that Ali’s poetry swirls around insecurity and “obsessions [with] … memory, death, history, family ancestors, nostalgia for a past he never knew, dreams, Hindu ceremonies, friendships, and self-consciousness about being a poet.” Known particularly for his dexterous allusions to European, Urdu, Arabic, and Persian literary traditions, Ali’s poetry revolves around thematic and cultural poles.
Ali was born in New Delhi, India in 1949. He grew up in Kashmir, the son of a distinguished and highly educated family in Srinagar. He earned an MA from the University of Delhi, an MA and PhD from Pennsylvania State University, and an MFA from the University of Arizona. The recipient of numerous honors and awards, including Guggenheim and Ingram-Merrill fellowships, Ali had an active academic career. In 1987 he began teaching at Hamilton College in New York, and later moved to the University of Massachusetts-Amherst, where he served as the director of the MFA creative writing program. He also taught at the MFA Program for Writers at Warren Wilson College and was a visiting professor at Princeton University and in the Graduate Creative Writing Program at New York University.
Though Ali began publishing in the early 1970s, it was not until A Walk Through the Yellow Pages (1987) that he received widespread recognition. Bruce King characterized the book as “a surreal world of nightmare, fantasy, incongruity, wild humor, and the grotesque. Although the existential anxieties have their source in problems of growing up, leaving home, being a migrant, and the meeting of cultures, the idiom is American and contemporary.” Ali’s next book, A Nostalgist’s Map of America (1991), relates a series of travels through landscapes often blurred between his current American home and memories of his boyhood in Kashmir. King contended that such “imagination links past and present, America and India, Islamic and American deserts, American cities and former American Indian tribes, modern deserts and prehistoric oceans,” adding “there is a highly profiled language of color, paradoxes, oxymora, and other means to lift the poems into the lyrical and fanciful.” Over the course of his writing career, Ali was influenced by the work of Urdu poet Faiz Ahmed Faiz, and translated a collection of Faiz’s works, The Rebel’s Silhouette, in 1992. In his own poetry, Ali frequently alludes to Faiz’s work. Joseph Donahue, reviewing The Veiled Suite, commented that “through those translations, Ali first challenged the poetry of our moment, and they resonate profoundly with the personal and cultural devastations he documents in his own life. Some of the finest lines in The Veiled Suite can be read as a response to … Faiz’s.”
oeee Shubham baat ker le na yr please