does any one know mutaradif of janag only 4 pakistani people dont reply if u are not plz
Answers
Answer:
Search …
News
Politics
Arts & Culture
Immigration
Race & Ethnicity
Perspectives
Programs
Write for us
Workshops
Apprenticeship
Internships
Emerging Tech Fellowship
EJ Investigative Fellowship
Events
The Globies
Globalist of the Year
Sip & Share
Community Calendar
Post an event
About
Mission & Values
Contributors
Board
Reports & Financials
Opportunities
Join the board
Volunteer
Advertise
5 Urdu words I wish we had in English
Posted on Oct 5, 2016 by Nabeeha Chaudhary
I grew up in Pakistan speaking a mix of three different languages: Urdu, Punjabi (regional language) and English. After high school, I moved southwest to Karachi by the Arabian Sea, where Punjabi was not widely understood. Filtering out my regional language to only speak English or Urdu separately — without mixing the three languages together — was a process that took several years.
Even though I count English as my first language — I read best in it, I write it best, I understand complicated concepts in it — Urdu is my mother tongue. It is the language my soul connects with. Like every other language, Urdu has distinctive words that lose part of their meaning and evocation when translated. Here are five Urdu words that I can translate into English, but they just don’t mean the same thing:
Pakistani definition, a native or inhabitant of Pakistan. So, how well do you know the actual opening lines from some of literature's
Example sentences from the Web for Pakistani.