Hindi, asked by radheshyammaivada, 1 month ago

e
Don't forget the days of blood, O friend
In the midst of your happiness remember
to shed a tear for us
The hunter has torn away every single
flower
Do plant a flower in the desert garden
dear friend
Having fallen to bullets we slept in
Jallianwala Bagh
Do light a lamp on this lonely grave
O friend
The blood of Hindus and Muslims flows
together today
Do soak your robe in this river of blood
dear friend
Some rot in jails while others lie in their
graves
Do shed a few tears for them O friend.
Indian People's Theatre Association (IPTA) in Hindi​

Answers

Answered by deepeshdewang
10

खून के दिनों को मत भूलना, ऐ दोस्त

तेरी खुशियों के बीच याद रखना

हमारे लिए आंसू बहाने के लिए

शिकारी ने हर एक को फाड़ डाला है

फूल

रेगिस्तान के बगीचे में एक फूल जरूर लगाएं

प्रिय मित्र

गोलियों से गिरे हम सो गए

जलियांवाला बाग

इस सुनसान कब्र पर जरूर दीप जलाएं

अबे यार

हिन्दू-मुसलमान का खून बहता है

एक साथ आज

खून की इस नदी में अपना लबादा जरूर भिगोएं

प्रिय मित्र

कुछ जेलों में सड़ते हैं जबकि कुछ अपने में पड़े रहते हैं

कब्र

उनके लिए कुछ आंसू बहा दो ऐ दोस्त।

Similar questions