History, asked by Saturnine, 6 months ago

Explain in detail the critical edition of the Mahabharata. (Serious answers only pls, I NEED HELP) (class 12/history)

Answers

Answered by riteshsharma1468
4

Answer:

1. Under the leadership of eminent Sanskrit Scholar V.S. Sukthankar, very ambitions project was started in 1919 CE. Many scholars decided to make a critical edition of Mahabharata. 2. Scholars worked out a method of comparing verses from each manuscript. They sorted all those verses appeared common in all manuscripts. All these were published in several volumes running into 1300 pages. It took 47 years to complete the project. 3. There were many similarities in various elements of Sanskrit version of the story. All these found in all the manuscripts that stretched from Kashmir and Nepal in north and to Kerala, Tamil Nadu in South. 4. A number of regional variations came in the light as the epic had been transmitted over the centuries. These were written as foot notes and appendices to the main texts. Pages in large numbers are devoted to these variations whenever they were taken together. 5. These variations could be reflected in the complete process which shaped before and after social histories through dialogues between dominant traditions and resilient local ideas and practices. 6. Information about all these processes is based on those Sanskrit texts which were written by Brahmans for themselves. In 19th and 20th centuries, historians explored these texts. 7. Historians believed that, what is written in the texts, could have been practised really. Many scholars studied many other traditions later with the help of Pali, Prakrit and Tamil texts. 8. Such studies mentioned that the ideas contained in normative Sanskrit texts were identified as authoritative. Sometimes, they were questioned and sometimes rejected

Answered by AarthyKalidass
0

Answer:

The Indian Sanskritist V.S. Sukhthankar developed the critical edition of the Mahabharata. This endeavour, which started in 1919, involved comparing and publishing nearly 13,000 pages of all the similar verses from various Mahabharata translations that were gathered from all throughout the nation. This endeavour took 47 years to complete.

Explanation:

The inaugural instalment of the Bhandarkar Oriental Research Institute's English-language online course on the 18 parvans (parts) of the Mahabharata was held on July 1 in Pune, Maharashtra. The Critical Edition of the famous epic, which was based on Ved Vyasa's Mahabharata and has over 800 regional variations, was created by a board of academics at the institute between 1919 and 1966. The approximately 23-day course, which was attended by over 400 people from all over the world, including journalists, history buffs, writers, and students, explores all 18 parvans, including Adi, Sabha, Aranyaka, Sabha, Virata, Udyog, and Bhishma, as well as lesser-known parts of the book.

It describes the text's wonderful upakhyanas, or sub-stories, as well as Vyasa's "jigsaw homogeneity" writing style. But most importantly, it makes a vast body of work accessible to the general public, who may or may not be familiar with Sanskrit, the language of the Critical Edition. Previously, this vast body of work was only accessible to scholars and authors.

Similar questions