English, asked by keerthikrishnazriya6, 8 months ago

full explanation of poem windy night and before death.

Answers

Answered by khushi146583
0

before death:

We who have walked deserted stubble fields on a December evening,

Who have seen over the field's edge a soft river woman scattering

Her fog flowers-they all are like some village girls of old-

We who have seen in darkness the akanda tree, the dhundul plant

Filled with fireflies, the moon standing quietly at the head of

An already harvested field-she has no yearning for that harvest;

We who have lived in the darkness of a long winter's night, who have

Heard wings flutter on a thatched roof in captivating night-

The smell of an ancient owl, now lost again in the darkness!

Who have understood the beauty of a winter's night-wings buoyed up

over

Fields brimming with deep joy, herons calling from aswattha tree

limbs;

We who have understood all this secret magic of life;

We who have seen wild geese escape injury from a hunter's bullet

And fly away into the horizon's gentle blue moonlight;

We who have placed a loving hand upon the sheaves of paddy;

Like the evening crows, we who returned home full of desire;

Smell of a baby's breath, grass, sunlight, a kingfisher, stars, sky-

We who were aware of these as we came and went throughout the year;

Who have seen green leaves turn yellow in the November darkness,

Light and bulabuli birds frolicking in the windows of a cashew tree,

A mouse rubbing chaff over his silklike fur on a wintry night,

Waves forming in gray odors of rice and pouring down twice daily

Upon eyes of lonely fish, a duck in evening's darkness on the bank of

a Pond

Catching scent of sleep-the touch of a womanly hand carries him off,

A golden hawk calling from the window of a minaretlike cloud,

Beneath a wicker vine a sparrow's eggs appearing so hard,

A river ever smearing its banks with fragrance of soft water,

Roof thatching casting shadows in deep night upon a moonlit

courtyard,

Smell of crickets in the green wind of April's outlying fields,

Thick juice oozing with heavy desire into bluish custard apples' breasts;

We who have seen the red fruit fallen beneath the thick banyan,

The crowds of deserted fields seeing their faces in the river,

However blue the skies, yet finding one that is even bluer;

Who upon the paths have seen soft eyes casting their glow on the earth;

We who have seen evening each day flow over rows of betel nut trees,

The dawn appear every day simple and green like a sheaf of paddy;

We who have understood after many a day, month, season gone by

That daughter of the earth who came near and in the darkness spoke of

Rivers; we who have understood there is another light within

The fields, ghats, paths: its afternoon grayness is in our bodies-

As we let go our seeing hands, that light remains constant:

Kankabati of the earth floats there and attains a body of pale incense.

Before death what more do we wish to understand? Do I not know that

The face of gray death awakes like a wall at the head of all prostrate

Reddened desires. once there was a dream in this world-there was

gold

That attained silent peace, as though by some magician's need.

What more do we wish to understand? Haven't we heard the call of

wings

As the sun faded? Haven't we seen the crow fly off into fields of

fog!

follow me❣️

Answered by Anonymous
1

Last night it was an intensely windy night—

a night of countless stars;

An expansive wind played around my mosquito net;

At times billowing it like the belly of a monsoon sea,

At times tearing it off the bed as if to cast to the stars;

Sometimes I felt—may be in half-sleep—that there was

no net on my bed,

That it was drifting like a white heron

in an ocean of blue winds alongside the Swati star.

It was such a wonderful night, last night—

All the dead stars awakened

the sky became capacity packed;

I could spot the faces of the dead ones—

obscure and beloved, among those stars;

In the dark of night, the stars sparkled like the dew-drenched eyes

of a hero kite sitting atop the Aswattha tree;

An expansive sky dazzled like the moonlit shiny shawl

from leopard’s skin— spread around

the shoulders of the queen of Babylon!

Last night was such an amazing night.

Stars that had vanished from the sky thousands of years ago

They too showed up,

gleaned through the window many a dead sky;

The beauty queens whom I saw pass away

in Assyria, Egypt, Vidisha

As if they had filed up in columns last night

with long spears in hand

along the foggy outline of the distant sky—

To overcome the inevitability of death?

To assert the invincible triumph of life?

To erect a scary solemn monument of love?

I was benumbed—totally overcome

I was almost torn asunder under last night’s blue torture;

Within the endless expansive wings of the sky

the earth was vanquished like an insect!

And came down from the core of the sky turbulent wind

through my windows, gushing in,

Like a bevy of zebras in the green pasture

bewildered by the lion’s uproar.

My heart is overwhelmed with the scent of green grass

across the sprawling veldt,

With the essence of extensive sunlight

that inundates the horizon,

With the restless robust lively furry exuberance of darkness,

like growls of an aroused tigress,

In life’s tempestuous blue intoxication!

My heart tore apart and flew away leaving the earth behind

It flew like a drunken balloon inflated in the blue sea of winds

chasing the mast of a distant constellation, from star to star

like an indomitable vulture.

Translated by Faizul Latif Chowdhury

by Jibanananda Das

plz mark me as brainliest

Similar questions