French, asked by mfonisoemmanuel, 9 months ago

in french give me a poem in french on weather

Answers

Answered by Anonymous
1

Answer:

Here u go!

                                 Le temps a laisse son manteau

By Charles d'Orleans

Le temps a laisse son manteau

De vent , de froidure et de pluie

Et s'est vetu de broderie ,

De soleil luisant , clair et beau

Il n'y a bete , ni oiseau

Qu'en son jargon ne chante ou crie:

"Le temps a laisse son manteau."

Riviere, fontaine et ruisseau

Portent en livree jolie,

Gouttes d'argent d'orfevrerie,

Chacun s'habille de nouveau:

Le temps a laisse son manteau.

                              English Translation

The season has cast off its coat

of wind, cold and rain,

And dressed up in embroidery

of glistening sunshine, clear and beautiful.

There isn't an animal or bird

That in its own language doesn't sing or shout:

" The season has cast off its coat."

Rivers , fountains and brooks

Wear pretty clothing,

Drops of silver from the smith,

Everyone gets dressed up in new cloths:

The season has cast off its coat.

SORRY MATE I COULD NOT USE ACCENTS , HOPE THIS HELPS U MATE!!!!!

IF DID THEN PLZZ MARK AS THE BRAINLIEST ANSWER!!!!!!

PLEASE!!!!!!

Answered by Fαírү
3

               Le temps a laisse son manteau

Le temps a laisse son manteau

De vent , de froidure et de pluie

Et s'est vetu de broderie ,

De soleil luisant , clair et beau

Il n'y a bete , ni oiseau

Qu'en son jargon ne chante ou crie:

"Le temps a laisse son manteau."

Riviere, fontaine et ruisseau

Portent en livree jolie,

Gouttes d'argent d'orfevrerie,

Chacun s'habille de nouveau:

Le temps a laisse son manteau.

-By Charles d'Orleans

Similar questions