in which language was the story when I was twelve originally written?
Answers
Answer:
The poem was originally written by Pablo Neruda in Spanish but later translated to English.
Answer:
Twelve is the largest number with a single-syllable name in English. Early Germanic numbers have been theorized to have been non-decimal: evidence includes the unusual phrasing of eleven and twelve, the former use of "hundred" to refer to groups of 120, and the presence of glosses such as "tentywise" or "ten-count" in medieval texts showing that writers could not presume their readers would normally understand them that way. Such uses gradually disappeared with the introduction of Arabic numerals during the 12th-century Renaissance.
Derived from Old English, twelf and tuelf are first attested in the 10th-century Lindisfarne Gospels' Book of John. It has cognates in every Germanic language (e.g. German zwölf), whose Proto-Germanic ancestor has been reconstructed as *twaliƀi..., from *twa ("two") and suffix *-lif- or *-liƀ- of uncertain meaning. It is sometimes compared with the Lithuanian dvýlika, although -lika is used as the suffix for all numbers from 11 to 19 (analogous to "-teen"). Every other Indo-European language instead uses a form of "two"+"ten", such as the Latin duōdecim. The usual ordinal form is "twelfth" but "dozenth" or "duodecimal" (from the Latin word) is also used in some contexts, particularly base-12 numeration. Similarly, a group of twelve things is usually a "dozen" but may also be referred to as a "dodecad" or "duodecad". The adjective referring to a group of twelve is "duodecuple".
As with eleven, the earliest forms of twelve are often considered to be connected with Proto-Germanic *liƀan or *liƀan ("to leave"), with the implicit meaning that "two is left" after having already counted to ten. The Lithuanian suffix is also considered to share a similar development. The suffix *-lif- has also been connected with reconstructions of the Proto-Germanic for ten.
As mentioned above, 12 has its own name in Germanic languages such as English (dozen), Dutch (dozijn), German (Dutzend), and Swedish (dussin), all derived from Old French dozaine. It is a compound number in many other languages, e.g. Italian dodici (but in Spanish and Portuguese, 16, and in French, 17 is the first compound number),[dubious – discuss] Japanese 十二 jūni.[clarification needed]
Written representation
In prose writing, twelve, being the last single-syllable numeral, is sometimes taken as the last number to be written as a word, and 13 the first to be written using digits. This is not a binding rule, and in English language tradition, it is sometimes recommended to spell out numbers up to and including either nine, ten or twelve, or even ninety-nine or one hundred. Another system spells out all numbers written in one or two words (sixteen, twenty-seven, fifteen thousand, but 372 or 15,001). In German orthography, there used to be the widely followed (but unofficial) rule of spelling out numbers up to twelve (zwölf). The Duden[year needed] (the German standard dictionary) mentions this rule as outdated.