it rained heavily yesterday change into simple present perfect
Answers
Answer:
it has rained heavily yesterday
Answer:
Second Sentence stresses the CONTINUITY of the action in the Past: that the rain was very HEAVY, it went on and on, I thought it would never end! The stress is on the action of the rain, rather than the fact that it’s over with.
This shade of difference is expressed differently in some languages. English Grammatical Structure handles this shade of difference by alternative morphology: In the two English sentences above, the difference in Aspect is indicated by the use of two different Past tenses, but the same verb, aided , to some extent, by the adverb, giving more force to the continuous action of the rain.
The Morphology of the Daughters of Latin: French, Spanish, Italian and Portuguese, express Aspect similarly as in English, using a preterite, imperfect, compound past “to be” plus present or past participle.
In contrast, Russian Grammatical Structure handles this situation differently, some would say more easily, by virtue of its double verb system called the “Perfective and Imperfective Aspect”. In this case two separate and often very different looking verbs are matched for each action: one verb only used for denoting non-continuous action, THE PERFECTIVE ASPECT, paired with a second verb, denoting continuous action, the IMPERFECTIVE ASPECT. These verbs are conjugated as “Present, Past and Future, with the static action or continuous action each built built into its own the verb, eliminating the need for a compound past, or Passe Compose.
The Russian verbs SKAZAT (to say, to tell) vs GAVARIT (to talk, to speak) serves as a similar analogy to our English TO SAY vs TO TALK. They both refer to the same articulatory action, the first normally a “one shot deal” situation, the Perfective Aspect, while the second refers to something “going on” or the Imperfective Aspect
i hope you it will help you
keep smiling on your face dear