कानिचित् दिवसानि व्यतीतानि। सेवक : शुकस्य पूर्णध्यानेन परिचर्या करोति स्म। परम् एकदा दुर्भाग्येण शुक: मृतः। एतत् दृष्ट्वा सः सेवक : शोकेन दुःखितः अभवत् मृत्युदण्डस्य च भयेन भीतः आसीत्। सः चिन्तितवान् यत् कथम् अकबराय शुकस्य मृत्योः सूचना दातव्या? अकबरस्य सभायां नवरत्नानि आसन्। तेषु बीरबलः सर्वाधिक: बुद्धिमान् चतुरः चासीत्। सेवक : सहायतार्थ बीरबलम् उपगम्य प्राणरक्षायै प्रार्थितवान्।
this is a Sanskrit question please translate it into Hindi
Answers
Answered by
0
Answer:
here's the translation
कनिचित दिवासानी व्यातितानी। नौकर: शुकस्या पूर्णध्यानें परिचार्य करोती एस.एम. एक बार की बात है, दुर्भाग्यपूर्ण शुका: मृत। नौकर : दुखी उदास : अभवत मृत्युदंड से डरता नहीं है । प्रश्न: चिंतित नव-हिप्पी और उनकी ग्लोबल वार्मिंग, मैं आपको बताता हूँ। अकबरस्य सभा नवरत्नानी आसन। तेशु बीरबल: मोस्ट: समझदार चतुर: चासित। नौकर: मदद के लिए प्रार्थना करो।
Answered by
0
Answer:
sorry but bari muskil se sanskriti chuti hai ab nhi
Similar questions