My luck got your hands
मेरी किस्मतों को मिले हाथ तेरे
streaks appear again
फिर से लकीरें दिखने लगी
see you think so
देखा तुम्हें तो ऐसा लगा है
as these eyes started throbbing
जैसे ये आँखें धड़कने लगी
I will be yours for all my life
रहूँ उम्र भर मैं तेरी तू मेरा
when i become a cloud
जब मैं बादल बन जाऊं
you also become rain
तुम भी बारिश बन जाना
those who fall short
जो कम पड़ जाए सासें
you become my heart
तू मेरा दिल बन जाना
Drops of Rim Jhim Sawan
रिम झिम सावन की बूदें
you rain every season
तू हर मौसम बरसाना
those who fall short
जो कम पड़ जाए सासें
you become my heart
तू मेरा दिल बन जाना
ever come from my lips
मेरे लबों से आये कभी भी
ho naam first tera meri jabaan pe
हो नाम पहला तेरा मेरी जबां पे
Even if the world turns its back
चाहे ज़माना मुंह मोड़ ले पर
every moment you are mine
हर पल तू रहना मेरा
this is just a prayer
बस ये दुआ है
I will make it now
बना लुंगी मैं अब
only you god
तुझे ही खुदा
when i become a cloud
जब मैं बादल बन जाऊं
you also become rain
तुम भी बारिश बन जाना
those who fall short
जो कम पड़ जाए सासें
you become my heart
तू मेरा दिल बन जाना
Yes Rim Jhim Sawan Ki Drops
हाँ रिम झिम सावन की बूदें
you rain every season
तू हर मौसम बरसाना
those who fall short
जो कम पड़ जाए सासें
you become my heart
तू मेरा दिल बन जाना
only answer music students translation of mere kismato ko
Answers
Answered by
1
Answer:
my favourite song
Explanation:
very good song
Similar questions