निम्नलिखित गद्यांश का हिंदी में अनुवाद करो :
एक होते माकड, एक होती मांजर आणि एक होता उंदीर. त्या तिघांची फार गट्टी होती.
एकदा त्यांनी खीर करायचे ठरवले. माकडाने पातेले आणले. उंदराने रवा आणि साखर आणली.
मांजराने दूध आणले, सगळ्यांनी लाकडे गोळा केली. मांजराने चूल पेटवली. खीर तयार झाली.
Answers
Answered by
9
Answer:
एक बंदर था, एक बिल्ली थी और एक चूहा था। एक बार जब उन्होंने खीर बनाने का फैसला किया, तो बंदर एक कटोरा लेकर आया। चूहा सूजी और चीनी लाया, बिल्ली दूध लाई, सभी ने लकड़ी इकट्ठी की। बिल्ली ने चूल्हे को जलाया और खीर तैयार थी.
Answered by
4
दिए गए गद्यांश का हिंदी में अनुवाद निम्न प्रकार से किया गया है।
- एक था बंदर, एक थी बिल्ली और एक था चूहा। उन तीनों की आपस में गहरी मित्रता थी।
- एक बार उन्हें खीर बनाने का विचार आया। बंदर पतीला लेकर आया, चूहा रवा व शक्कर लेकर आया और बिल्ली दूध लेकर अाई।
- सभी ने लकड़ियां इकट्ठी की, बिल्ली ने चूल्हा जलाया। खीर बनकर तैयार हुई।
हिंदी अनुवाद करते समय ध्यान देने योग्य बातें
- अनुवाद करते समय वाक्य का काल परिवर्तन नहीं होना चाहिए।
- अनुवाद सरल भाषा में किया जाना चाहिए जिससे पाठक समझ सके।
Similar questions