English, asked by zabhat1085, 11 months ago

Nature poem mother tongue and translate them into English.

Answers

Answered by cjaya
0

Answer:

Ahhh! Fascina

Cómo el agua quieta se sonroja de tonos rojos

Absorbiendo el brillo carmesí Afterglow,

Esas rosas rojas seductoras asomando

A través de aluviones de pradera,

Derramando es un aroma loco,

Para decorar el

Shedding it's insane Aroma,

Para decorar a la novia,

Las llamas del bosque abrazaron vientos bautizados,

Allí se sientan las enormes estrellas,

Tonos brillantes de la luz del día final.

Deslizó al novio y desvaneció las luces,

Para iluminar el momento,

por los sabrosos labios carmesí

Y sabor tartárico de tenebroso,

Y de este modo une dos almas,

El tedioso carmesí termina,

Casarse con el calor cautivador de la noche que se acerca,

La unidad mística era el

Translation

Ahhh! It fascinates

How the still water blush hues of red,

Absorbing the crimson Afterglow shine,

Those seductive red roses peeping

Through allures of meadow,

Shedding it's insane Aroma,

To decor the bride ,

The flames of forest hugged winds baptized,

There sit the enormous stars ,

Glancing hues of ending daylight.

Slipped the Groom and faded the lights ,

To enlighten the moment ,

By the savour lips of crimson

And tartaric taste of tenebrous ,

And thereby sets two souls unite,

The tedious crimson ends ,

Marrying enthralling warmth of approaching night,

The mystic unity was thereby called Twilight

©Jaya Chaudhary

Love love!!!!!

_______________________________________________________

Similar questions