पत्र
छिपना = to set, सहरी = sahri (breakfast in the month of Ramzan);
Translate the following sentences into English:
मैनेजर साहब
the manager; दवाई खाना = to take the medicine; बुआजी = the aunt; कितने
विद्यार्थी = how many students; प्रार्थना में
= in the prayer; किसने
Sto knock at the door, कितने अध्यापक =
= who; दरवाजा खटखटाना
how many teachers.
EXERCISE 35. (Miscellaneous)
1. मैंने श्रीनगर पहले कभी नहीं देखा था। 2. जब हम वहाँ पहुँचे तो चोर भाग चुके थे। 3. तुम्हारा
मिलने से पहले ही मैं दिल्ली के लिए चल पड़ा था। 4. क्या वे वर्षा समाप्त होने के बाद घर पहुंचे थे।
। क्या उसने अपने जीवन की कथा आपको पहले कभी नहीं सुनायी थी? 6. हमने आपके चले जाने के
आद कॉफी पी। 7. जब मैं स्टेशन पर पहुँचा तो गाड़ी जा चुकी थी। 8. इससे पहले हम पटना कभी नहीं
गये थे। 9. वर्षा आने से पहले हम घर पहुँच चुके थे। 10. क्या लड़कों ने घण्टी बजने के बाद कमरे में
प्रवेश किया था? 11. क्या पुलिस के पहुंचने से पहले चोर भाग चुके थे? 12. हमने उस समय तक अपना
काम खत्म नहीं किया था। 13. घण्टी बजने से पहले ही राम स्कूल में आ गया था। 14. सूर्य छिपने से
पहले ही हम स्टेशन पर पहुंच चुके थे। 15. क्या आप मेरे आने से पहले ही खाना खा चुके थे?
Difficult words: चोर thieves: कॉफी
= coffee; स्टेशन station; प्रवेश करना = to
enter; पुलिस = police; सूर्य छिपने से पहले = before the sun set (या before sunset )
Answers
Answered by
3
Answer:
I don't understand your question
Answered by
1
तुम्हारा पत्र मिलने से पहले ही मैं दिल्ली के लिए चल पड़ा था इंग्लिश ट्रांसलेशन
Similar questions