India Languages, asked by amishafilomeena1003, 6 months ago

please answer this question in sanskrit​

Attachments:

Answers

Answered by varadad25
8

Question:

अधोलेखितानां वाक्यानां कोऽपि पञ्चवाक्यानां संस्कृतेन अनुवादं कृत्वा लिखत | ( नीचे लिखे वाक्यों में से किन्हीं पाँच वाक्यों का संस्कृत भाषा में अनुवाद करके पुनः लिखे | )

Answer:

१. कन्याएँ अभ्यास करती है

Girls are doing exercise.

संस्कृत अनुवाद: बालिकाः व्यायामं कुर्वन्ति |

२. सभी लोग कम्प्यूटर से काम करते हैं |

All people work with computer.

संस्कृत अनुवाद: सर्वे जनाः सङ्गणकेन कार्यं कुर्वन्ति |

३. बहादुर लोग देश की रक्षा करेंगे |

Brave people will protect the country.

संस्कृत अनुवाद: शुराः जनाः देशस्य रक्षां करिष्यन्ति |

४. छात्रों ने अध्यापक को नमस्कार किया |

Students wished / bowed the teacher.

संस्कृत अनुवाद: छात्रैः अध्यापकाय नमस्कारम् अकुर्वन् |

५. हम घर से बाहर जाएँगे |

We will go out from home.

संस्कृत अनुवाद: वयं गृहात् बहिः गमिष्यन्ति |

६. आज मैंने कविता पढी |

Today I read the poem.

संस्कृत अनुवाद: अद्य अहं पद्यम् अपठत् |

७. क्या तुमने गृहकार्य समाप्त किया?

Did you finish the homework?

संस्कृत अनुवाद: किं त्वं गृहकार्यं पूर्णम् अकरोत्?

Explanation:

किसी वाक्य का संस्कृतभाषा में अनुवाद करते समय हमें उस वाक्य का काल ( Tense ) ज्ञात होना आवश्यक होता है |

वाक्य का कर्ता ( Subject ), कर्म ( Object ) तथा क्रियापद ( Verb ) का परिचय होना चाहिए |

किसी विशेष शब्द को संस्कृत भाषा में क्या कहते हैं, यह जानना भी जरुरी होता है |

हर भाषा में वाक्य की एक विशेष रचना निश्चित होती हैं और उसी रचना में हमें वाक्य बनाना पडता है |

जैसे, हिंदी भाषा में कर्ता + कर्म + क्रियापद यह रचना निश्चित है |

उदाहरण, मैं पाठशाला जाता हूँ |

अंग्रेजी में कर्ता ( Subject ) + क्रियापद ( Verb ) + कर्म ( Object ) यह रचना निश्चित है |

उदाहरण, I go to school.

परंतु, संस्कृत एक ऐसी भाषा है जिस में वाक्य की कोई निश्चित रचना नहीं हैं | हम कर्ता + कर्म + क्रियापद या कर्ता + क्रियापद + कर्म ऐसी कौनसी भी रचना का प्रयोग करें तब भी वाक्य का अर्थ वही रहता है |

इसलिए, किसी भी वाक्य का संस्कृत में अनुवाद करते वक्त हम वाक्य में दिए गए हर शब्द का अनुवाद करके वाक्य संस्कृत में परिवर्तित कर सकते हैं |

संस्कृत में करते समय कर्ता की जो विभक्ती और वचन होता है वही विभक्ती और वचन क्रियापद का होना चाहिए |

यदि वाक्य में कोई विशेषण हो, तो जो विशेष्य का विभक्ती, लिंग और वचन होता है, वही विभक्ती, लिंग और वचन विशेषण का होना जरुरी होता है |

इस प्रकार, हम किसी भी वाक्य का संस्कृत भाषा में अनुवाद कर सकते हैं |

Similar questions