English, asked by samiashah, 1 year ago

plz urdu translation needed if someone have full chapter translation Scarcely, had he done this when a little wee man popped out of the fern. His coat was
made of a cardinal flower and his eyes twinkled through ragged white locks, as the stars
peep between silver clouds on a windy night. "Friend," he said, "the Little People thank you
for your gift. One does not give a recompense for love, but the fairies themselves love you
and they have sent you the best gift that they have. It is called the Seeing Eyes.​

Answers

Answered by ANGEL1321
1

Answer:

Explanation:

شاذ و نادر ہی ، کیا اس نے یہ کام اس وقت کیا جب ایک چھوٹا سا آدمی نے فرن سے باہر نکلا۔ اس کا کوٹ تھا۔

ایک کارڈنل پھول سے بنی ہے اور اس کی آنکھیں تاروں کی طرح چکنے ہوئے سفید تالوں سے پلک جھپکتی ہیں۔

تیز ہوا میں چاندی کے بادلوں کے درمیان جھانکنا۔ "دوست ،" اس نے کہا ، "چھوٹے لوگ آپ کا شکریہ۔

آپ کے تحفے کے ل. کوئی بھی محبت کا بدلہ نہیں دیتا ہے ، لیکن پریاں خود آپ سے محبت کرتی ہیں۔

اور انہوں نے آپ کو جو بہترین تحفہ بھیجا ہے وہ بھیجا ہے۔ اسے آنکھیں دیکھنے کو کہتے ہیں۔

Similar questions