poetry reladed to Carona vires in Urdu
Answers
Answered by
3
Answer:
Rahiye ab aisi jagah chal kar jahan koi na ho
Hum-suḳhan koi na ho aur ham-zaban koi na ho
Be-dar-o-diwar sa ik ghar banaya chahiye
Koi hum-saya na ho aur pasban koi na ho
Padiye gar bimaar to koi na ho timaardar
Aur agar mar jaaiye to nauha-ḳhwan koi na ho
Let us go and live somewhere where there is no one
No one who speaks to me in my language, no one to talk to
I will make something that is like a house
(But) There won’t be any neighbours, nor anyone to guard it
Were I to fall ill, there will be no one to tend me
And when I die, no one to mourn me
Answered by
2
Answer:
it means how are you
Explanation:
mark me as a brainlist
Similar questions