Read about William Saroyan’s childhood & life and write in about 100-150 words, how it influenced the characters of
both Aram and Mourad.
Q.2 Think of a different ending to ‘The Summer of the Beautiful White Horse’ and rewrite it in your own words.
Q.3 a) Interpret the following paintings aesthetically in about 350-500 words.
b) What do you think the artist is trying to convey through these artworks?
c) Which one of the two is more realistic? Give explanation.
please don't spam and please answer I require it urgently
Answers
William Saroyan was born on August 31, 1908, in Fresno, California, to Armenak and Takuhi Saroyan, Armenian immigrants from Bitlis, Ottoman Empire. His father came to New York in 1905 and started preaching in Armenian Apostolic churches.[6]
At the age of three, after his father's death, Saroyan, along with his brother and sister, was placed in an orphanage in Oakland, California. He later went on to describe his experience in the orphanage in his writings. Five years later, the family reunited in Fresno, where his mother, Takuhi, had already secured work at a cannery. He continued his education on his own, supporting himself with jobs, such as working as an office manager for the San Francisco Telegraph Company.
Saroyan decided to become a writer after his mother showed him some of his father's writings. A few of his early short articles were published in Overland Monthly. His first stories appeared in the 1930s. Among these was "The Broken Wheel", written under the name Sirak Goryan and published in the Armenian journal Hairenik in 1933. Many of Saroyan's stories were based on his childhood experiences among the Armenian-American fruit growers of the San Joaquin Valley or dealt with the rootlessness of the immigrant. The short story collection My Name is Aram (1940), an international bestseller, was about a young boy and the colorful characters of his immigrant family. It has been translated into many languages.
Career Edit
As a writer, Saroyan made his breakthrough in Story magazine with "The Daring Young Man on the Flying Trapeze" (1934), the title taken from the nineteenth-century song of the same title. The protagonist — a young, starving writer who tries to survive in a Depression-ridden society — resembles the penniless writer in Knut Hamsun's 1890 novel Hunger, but lacks the anger and nihilism of Hamsun's narrator.
Through the air on the flying trapeze, his mind hummed. Amusing it was, astoundingly funny. A trapeze to God, or to nothing, a flying trapeze to some sort of eternity; he prayed objectively for strength to make the flight with grace.
The story was republished in a collection whose royalties enabled Saroyan to travel to Europe and Armenia, where he learned to love the taste of Russian cigarettes, once observing, "You may tend to get cancer from the thing that makes you want to smoke so much, not from the smoking itself" (from Not Dying, 1963). His advice to a young writer was: "Try to learn to breathe deeply; really to taste food when you eat, and when you sleep really to sleep. Try as much as possible to be wholly alive with all your might, and when you laugh, laugh like hell." Saroyan endeavored to create a prose style full of zest for life and seemingly impressionistic, that came to be called "Saroyanesque".
Saroyan's stories celebrated optimism in the midst of the trials and tribulations of the Depression. He worked rapidly, hardly editing his text, and drinking and gambling away much of his earnings.
I am an estranged man, said the liar: estranged from myself, from my family, my fellow man, my country, my world, my time, and my culture. I am not estranged from God, although I am a disbeliever in everything about God excepting God indefinable, inside all and careless of all.
— from Here Comes There Goes You Know Who, 1961