Sentence on Eid ka chaand shona
Answers
Answered by
4
Answer:
"ईद का चंदा" का इस्तेमाल किसी ऐसे व्यक्ति के लिए किया जाता है जिसे स्पीकर अच्छी तरह जानता है, लेकिन लंबे समय से मुलाकात नहीं की गई है। निकटतम शाब्दिक अंग्रेजी अभिव्यक्ति "एक बार एक नीला चांद में" होगी, सिवाय इसका इस्तेमाल घटनाओं के लिए किया जाता है, न कि लोग।
उदाहरण: अरे मनीष, नौकरी लगने के बाद तुम ईद का चांद हो गए हो।
Hope it helps...
Answered by
1
Answer:
ईद का चंदा" का इस्तेमाल किसी ऐसे व्यक्ति के लिए किया जाता है जिसे स्पीकर अच्छी तरह जानता है, लेकिन लंबे समय से मुलाकात नहीं की गई है। निकटतम शाब्दिक अंग्रेजी अभिव्यक्ति "एक बार एक नीला चांद में" होगी, सिवाय इसका इस्तेमाल घटनाओं के लिए किया जाता है, न कि लोग।
उदाहरण: अरे मनीष, नौकरी लगने के बाद तुम ईद का चांद हो गए हो।
Explanation:
Similar questions