तेज बारिश में कभी सर्द हवाओं में रहा,
एक तेरा ज़िक्र था जो मेरी सदाओं में रहा,
कितने लोगों से मेरे गहरे रिश्ते थे मगर,
तेरा चेहरा ही सिर्फ मेरी दुआओं में रहा।
plz translate this in English don't spam I really need help
Answers
Answered by
1
Explanation:
In the strong rains there was a cold wind ever,
There was a mention of you that has been in my forever,
I had deep relationships with so many people but
Your face was only in my prayers.
hope it will help u .❤
lz mark me as brainliest
Answered by
3
Answer:
In the strong rains there was a cold wind ever,
There was a mention of you that has been in my forever,
I had deep relationships with so many people but
Your face was only in my prayers..
HELP::
- PLEASE MARK AS BRAINLIST
- IF HELPED You THNK PRESS THAT HEART BUTTON
Similar questions