"तुम भी मेरे साथ चलो"। संस्कृत में अनुवाद करो!
Answers
Answer:
संगच्छध्वम्
Explanation:
i hope this ans will help you
Answer:
संस्कृत में अनुवाद होगा "त्वमपि मया सह आगच्छतु"।
Explanation:
अनुवाद:
अनुवाद एक समान लक्ष्य-भाषा पाठ के माध्यम से स्रोत-भाषा पाठ के अर्थ का संचार है।अंग्रेजी भाषा अनुवाद (एक लिखित पाठ) और व्याख्या (विभिन्न भाषाओं के उपयोगकर्ताओं के बीच मौखिक या हस्ताक्षरित संचार) के बीच एक शब्दावली भेद (जो हर भाषा में मौजूद नहीं है) खींचती है; इस भेद के तहत, भाषा समुदाय के भीतर लेखन के प्रकट होने के बाद ही अनुवाद शुरू हो सकता है।
एक अनुवादक हमेशा अनजाने में स्रोत-भाषा के शब्दों, व्याकरण, या वाक्य-विन्यास को लक्ष्य-भाषा प्रतिपादन में शामिल करने का जोखिम उठाता है। दूसरी ओर, ऐसे "स्पिल-ओवर्स" ने कभी-कभी उपयोगी स्रोत-भाषा कैल्क और ऋणशब्द आयात किए हैं जिन्होंने लक्षित भाषाओं को समृद्ध किया है। पवित्र ग्रंथों के शुरुआती अनुवादकों सहित अनुवादकों ने उन्हीं भाषाओं को आकार देने में मदद की है जिनमें उन्होंने अनुवाद किया है।
अनुवाद प्रक्रिया की श्रमसाध्यता के कारण, 1940 के दशक से, सफलता की अलग-अलग डिग्री के साथ, अनुवाद को स्वचालित करने या मानव अनुवादक की यंत्रवत् सहायता करने के प्रयास किए गए हैं। [3] हाल ही में, इंटरनेट के उदय ने अनुवाद सेवाओं के लिए एक विश्वव्यापी बाजार को बढ़ावा दिया है और "भाषा स्थानीयकरण" की सुविधा प्रदान की है।
अतिरिक्त जानकारी प्राप्त करें
brainly.in/question/11130707
brainly.in/question/24087852
#SPJ2