तीसरी शताब्दी तक बाइबिल का अनुवाद किस भाषा में हो चुका था
Answers
Answered by
0
तीसरी शताब्दी तक बाइबल का अनुवाद ग्रीक भाषा में हो चुका था।
बाइबल का पहला नियम हिब्रू भाषा में लिखा गया था, तब बाइबल यहूदी बाइबल कहलाती थी, और मूल रूप से यहूदियों की हिब्रू भाषा में लिखी गई थी।
तीसरी शताब्दी तक बाईबिल का दायरा बढ़ा और ऐसे क्षेत्रों में लोकप्रिय हुई जहाँ पर हिब्रू भाषा जानने वालों की कमी थी। ऐसे में बाईबिल का हिब्रू से यूनानी यानि ग्रीक भाषा में अनुवाद हुआ। ग्रीक भाषा का दायरा तीसरी शताब्दी में विशाल था। कालांतर में यही भाषा लैटिन भाषा कहलाई।
☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼
Similar questions