the slaves were forced to work auxiliary verb
Answers
Answer:
homerevise.in ki website ka pdf hai answer bhi hai
Answer:
For a few years I was an english teacher and I came across the dilemma of explaining the auxiliary verbs do, does and doesn't to children and adults. And when it comes to actual translation and trying to make sense of questions and answers with do, does, and doesn't - the words have no meaning.
Take the question: Do you like chicken?
and the answer: No I don't like chicken.
In Spanish, do and doesn't aren't translated because they don't exist. The question is: Te gusta el pollo? The answer: No, no me gusta el pollo.
So the dilemma made me start questioning why we even use Do or Don't or Doesn't. Because if the question was: You like chicken? And the answer: No, I not like chicken.... the meaning would be completely clear - grammatically correct or no.
So here's my point: Need we use do, don't, and doesn't as an auxiliary verb? And if not, where's the paper to strike it from the grammar books