Hindi, asked by arup5880, 1 year ago

The solitary reaper in hindi line by line explanation

Answers

Answered by Anonymous
19

प्रश्न :- ' The solitary reaper ' कविता के

पंक्तियों का व्याख्या कीजिए ।

Poem - THE SOLITARY REAPER

Poet - William Wordsworth

Behold her, single in the field

Yon solitary Highland Lass!

देखो , स्कॉटलैंड के पहाड़ी क्षेत्र में रहने वाली

एक लड़की ( highland lass) को जो पूरे

खेत में अकेली (solitary ) है ।

Reaping and singing by herself;

Stop here, or gently pass!

वह लड़की खुद ही फसल को काट भी रही है

और इकट्ठा भी कर रही है। वहीं साथ - साथ

वह गाना भी गा रही है । रुक (stop) जाओ

और उसे सुनो नहीं तो शांतिपूर्ण (gently) यहां

से निकल जाओ ( pass) ।

Alone she cuts and binds the grain,

And sings a melancholy strain

वह अकेली ( alone) ही अनाज/ फसल को

काटती ( cuts) है और उसे बांधती (binds)

है। साथ ही वह एक उदासी भरा, तनाव से

युक्त ( melancholy strain) गीत भी गा

रही है ।

O listen! for the Vale profound

Is overflowing with the sound.

सुनो ! (Listen) वह गहरी घाटी ( vale

profound) भी उसके गीत के लयात्मक्ता के

साथ बह कर निकल ( overflowing) रहा है।

No Nightingale did ever chaunt

More welcome notes to weary

bands

Of travellers in some shady haunt,

Among Arabian sands:

किसी बुलबुल पक्षी ने ऐसा स्वागत

गीत(welcome notes), कभी भी किसी

थके हारे ( weary )लोगो की समूह के लिए

नहीं गाया था । वह इसलिए क्यूंकि , वह अरब

देश के रेतो (Arabian sands) के बिच

आराम करते थे ।

A voice so thrilling ne'er was heard

In spring-time from the Cuckoo-bird,

ऐसी रोमांचक ( thrilling) आवाज़ ( voice)

में कभी भी वसंत (spring) के दिनों में कोयल

( Cuckoo- bird) ( पक्षी ) ने भी नहीं गाया

था,

Breaking the silence of the seas

Among the farthest Hebrides.

जिससे द्वीपों के पास की समुद्र की चुप्पी

अर्थात् शांति ( silence) भंग (breaking) हो

सके ।

Will no one tell me what she sings?

क्या कोई मुझे बताएगा कि वह गा क्या रही

है?

Perhaps the plaintive numbers flow

For old, unhappy, far-off things,

And battles long ago:

शायद वह बीते हुए ( old) दर्दनाक (

plaintive) लड़ाई( battles) , दुखांत (

unhappy) घटनाओं को याद कर के , एक

उदासी भरा गीत गा रही है ।

Or is it some more humble lay,

या तो वह विनम्रता (humble) भरा गीत गा

रही है जो

Familiar matter of to-day?

हर दिन की कहानी होती है ।

Some natural sorrow, loss, or pain,

That has been, and may be again?

जिसें आम आदमी हर रोज सहता हो ।

वहीं दुख(sorrow) , वही त्रासदी , वहीं

पीड़ा(pain) और वही हानि(loss), के विषय वाला

गीत जो आए दिन लोग सेहते है ।

Whate'er the theme, the Maiden

sang

चाहे जो भी गीत वह गा रही हो

As if her song could have no

ending;

उसे सुनकर ऐसा प्रतीत होता है मानो वह गीत

कभी खत्म ही नहीं होगा ।

I saw her singing at her work,

मैंने उसे , काम करते वक्त गाते हुए सुना

And o'er the sickle bending;—

जब वह दरांती ( sickle) को लेकर फसल

काटने हेतु झुकी हुई थी।

I listened, motionless and still;

मैं चुपचाप , स्तब्ध (motionless)और शांत

होकर वह गाना सुनता रहा

And, as I mounted up the hill,

और , जैसे ही मैं पहाड़ पर चढ़ने लगा

The music in my heart I bore,

मैंने उसके द्वारा गाए हुए गाने को अपने दिल /

हृदय में बसा लिया ।

Long after it was heard no more.

आज भी मैंने , उस लड़की द्वारा गाए हुए गीत

को मन में बसाया हुआ है ।

Similar questions