Translate it......but in English....Plz help.. it's urgent ..
Answers
It's big dear friend ask line by line
First paragraph means
Maa bas tum Yeh socho ki hum ek ase desh se gujar rahe he jo bhot khatarnak he aur ap palki me bhate ho aur me ghoda chala rha hu
Aur tab tak suraj doob ne wala hota hai
Ask line by line my friend
mother, LET us have an idea of we are journeying, and going past, through a strange and dangerous country.
You are taking a journey in a palanquin and I am going quickly by you on a red horse.
It is night-fall and the sun goes down. The waste of Joradighi lies Wan and gray before us. The land is no one living there and unfertile.
You are put in fear and thinking-I have knowledge of not where we have come to.'
I say to you, 'Mother, do not be in fear.'
The field is sharply pointed with spiky grass, and through it runs a narrow broken footway.
There are no cows to be seen in the wide field; they have gone to their Village box-form spaces.
It grows dark and clouded on the land and sky, and we can not say to where we are going.
suddenly you name me and request me in a say in a low voice, 'what light is that
near the bank?'
Just then there bursts out a fearful loud cry, and noted representatives come running in the direction of us.
You be seated bent over in your palanquin and do, say over and over the names of the the all-powerful beings in making religion requests.
The one supporting, shaking in great fear, keep secret themselves in the shaply pointed Bush.
I cry to you, 'Do Not be in fear, mother, I am here.'
With long sticks in their hands and hair all rough about their heads, they come nearer and nearer.
I shout, 'Have a care! you bad men! one step more and you are dead men.
They give another very great cry loudly and water-side plant forward.
You tight grip my hand and say, 'Dear boy, for the sky, on high's purpose of, keep away from them.'
I say, 'Mother, just you watch me.'
Then I sharp point my horse for a rough gallop, and my long knife and buckler color out of harmony against each other.
The fight becomes so fearful, mother, that it would give you a cold sign of fear could you see it from your palanquin
Many of them fly, and a great number are cut to bits, parts.
I have knowledge of you are having thoughts, being seated all alone, that your boy must be dead by this time.
But I come to you all color-changed with blood, and say, 'Mother, the fight is over now.'
You come out and kiss me, needing attention straight away me to your heart, and you say to yourself,
I do not have knowledge of what I should do if I had not my boy to person going with me.'
A thousand useless things come about day after day, and why could not such a thing come true by chance?
It would be like a story in a book.
My brother would say, is it possible? I always thought he was so delicate!'
Our Village people would all say in surprise, 'was it not supported by good chance, rightly that the boy was with his mother?'