English, asked by teena393, 1 year ago

Translate the following idiom/proverb into your medium of
instruction :
(1) The child is father of the man.
(2) As cunning as a fox.​
please translate both in hindi

Answers

Answered by prasansh04
2

Answer:

  1. बच्चा इंसान का पिता है।
  2. लोमड़ी की तरह चलाक

Answered by poonammishra148218
0

Answer:

(1) बच्चा पिता है मनुष्य का।

(2) लोमड़ी की तरह चालाक।

Explanation:

(1) "The child is father of the man" is a proverb that means the experiences and beliefs of a person's childhood have a strong influence on their character as an adult. In Hindi, it can be translated as "बच्चा पिता है मनुष्य का।" which means that the qualities and traits that a person develops in childhood will shape who they become as an adult.

(2) "As cunning as a fox" is an idiom that refers to someone who is very clever and sly. In Hindi, it can be translated as "लोमड़ी की तरह चालाक।" which means that someone is as clever and cunning as a fox.

(1) बच्चा पिता है मनुष्य का।

(2) लोमड़ी की तरह चालाक।

To learn more about similar question visit:

https://brainly.in/question/28026764?referrer=searchResults

https://brainly.in/question/38206623?referrer=searchResults

#SPJ6

Similar questions