English, asked by pankajshukla853484, 1 month ago

Translate the following into English:जीवन की बलि दे दी थी। उन्होंने स्वार्थ की भावना को पूर्ण रूप से परित्याग कर वास्तविक सभ्यता के द्योतक 'वसुधैव कुटुम्बकम्' के उच्च सिद्धान्त को अपना लिया था। यह वह समय था जब भारतवर्ष समस्त संसार को न केवल सही मार्ग दिखाता था बल्कि आध्यात्मिक उन्नति की ओर निरंतर अग्रसर था।​

Answers

Answered by prachi2584
3

Answer:

Life was sacrificed. He had completely abandoned the feeling of selfishness and adopted the high principle of 'Vasudhaiva Kutumbakam', a symbol of real civilization. This was the time when Bharatvarsha did not destroy the whole world.

Similar questions