English, asked by ramrajkurmi9302, 4 months ago

वह पतंग उड़ा रहा है इंग्लिश में ट्रांसलेट कैसे करें​

Answers

Answered by yogeshswami7422
1

Answer:

there is in sky kite

Explanation:

patag ko kite bolta hai

Answered by ChitranjanMahajan
0

हमलोग सबसे पहले इस वाक्य के एक-एक शब्द का मुमकिन अंग्रेज़ी अनुवाद देखेंगे -

वह का मतलब he/ she/ that होता है।

पतंग का मतलब kite होता है।

उड़ा का मतलब fly होता है।

रहा अंग्रेज़ी के व्यंजन यानी verb के अंत -ingमें लगाने का कार्य करता है।

है is का मतलब  होता है।

अब कुछ ध्यान योग्य बातें-

  • यहां किसी भी विधेय के साथ एक article यानी is/ an/ the जुड़ता है।
    यहां पर a जुड़ेगा।
  • वाक्य से हमें यह जानकारी मिलती है की पतंग उड़ाने वाला लड़का है। इसीलिए हम he शब्द का उपयोग करेंगे।

अंग्रेज़ी में अनुवाद करते समय हम शब्दों का स्थान एक जैसा नहीं रख सकते।

अंग्रेज़ी में सबसे पहले करता यानी Heआएगा।

उसके बाद हम व्यजन देंगे।  यानी की अब is flying आएगा

आखिर में विधेय यानी की a kite आएगा।

अतः

अनुवाद

He is flying a kite.

होगा।

#SPJ2

Similar questions