what is the analysis of the poem abou ben adhem by leigh hunt ?
no spam otherwise will be reported
Answers
Answered by
2
About the Poem- “Abou Ben Adhem” is a narrative poem by Leigh Hunt in which he attempts to capture the spirit of brotherhood and fraternity with a hint of spiritual satisfaction. Leigh Hunt was an English essayist, critic, poet and writer who was a sincere admirer of Thomas Gray and William Collins.
Answered by
8
Abou Ben Adhem: About the poem
‘Abou Ben Adhem‘ by James Henry Leigh Hunt (1784-1859) is a literary gem based on the spirit of Fraternity. First published in The Amulet (1834) by S.C Hall, the poem is Hunt’s rendering of a divine encounter between an angel and the Sufi mystic, Ibrahim Bin Adham.
This is a narrative poem, where Hunt uses the storytelling technique to convey a profound reflection — Loving one’s fellowmen is perhaps more virtuous, if not at par, with loving the Almighty Himself.
Incidentally, the poem draws from Arabian lore, where in the Islamic month of Nous Sha’aban, God takes the golden book of mankind and chooses those dear to Him who He will call in the coming year. Thus indirectly, this is also a poem about a ‘blessed death’. It is a fitting tribute then, that the verse “Write me as one who loves his fellow men” came to be used in Hunt’s epitaph.
The legend of ‘Abou Ben Adhem’, was picked up by Hunt from a French book, the Bibliothèque Orientale (1697). Hunt’s choice of subject and setting – an Arabian tale with idealistic and supernatural overtones – is an example of Romantic Orientalism. Against this backdrop, the otherworldly quality of the poem is enhanced.
Hunt added more flavor to context by employing an archaic style of writing here. The speech style of the characters – “What writest thou?”; “Nay, not so.” – lends to the ‘old world’ feel of the poem. Another aspect is Hunt’s practice of using an apostrophe to omit a vowel that does not have a sound – rais’d; answer’d; vanish’d. This is an early English practice that hails from the 16th century. As a reader, you can feel that this is a tale from yore.
‘Abou Ben Adhem’ is structured into two stanzas of nine couplets. Couplets are two consecutive lines that rhyme. Here, the couplets are ‘closed’ – i.e. they end with punctuation. While the poem is metrically flexible, it essentially displays an iambic pentameter style. Here, each line comprises of five iambic feet where an iambrefers to an unstressed syllable followed by a stressed syllable.
‘Abou Ben Adhem‘ by James Henry Leigh Hunt (1784-1859) is a literary gem based on the spirit of Fraternity. First published in The Amulet (1834) by S.C Hall, the poem is Hunt’s rendering of a divine encounter between an angel and the Sufi mystic, Ibrahim Bin Adham.
This is a narrative poem, where Hunt uses the storytelling technique to convey a profound reflection — Loving one’s fellowmen is perhaps more virtuous, if not at par, with loving the Almighty Himself.
Incidentally, the poem draws from Arabian lore, where in the Islamic month of Nous Sha’aban, God takes the golden book of mankind and chooses those dear to Him who He will call in the coming year. Thus indirectly, this is also a poem about a ‘blessed death’. It is a fitting tribute then, that the verse “Write me as one who loves his fellow men” came to be used in Hunt’s epitaph.
The legend of ‘Abou Ben Adhem’, was picked up by Hunt from a French book, the Bibliothèque Orientale (1697). Hunt’s choice of subject and setting – an Arabian tale with idealistic and supernatural overtones – is an example of Romantic Orientalism. Against this backdrop, the otherworldly quality of the poem is enhanced.
Hunt added more flavor to context by employing an archaic style of writing here. The speech style of the characters – “What writest thou?”; “Nay, not so.” – lends to the ‘old world’ feel of the poem. Another aspect is Hunt’s practice of using an apostrophe to omit a vowel that does not have a sound – rais’d; answer’d; vanish’d. This is an early English practice that hails from the 16th century. As a reader, you can feel that this is a tale from yore.
‘Abou Ben Adhem’ is structured into two stanzas of nine couplets. Couplets are two consecutive lines that rhyme. Here, the couplets are ‘closed’ – i.e. they end with punctuation. While the poem is metrically flexible, it essentially displays an iambic pentameter style. Here, each line comprises of five iambic feet where an iambrefers to an unstressed syllable followed by a stressed syllable.
pranamsinha:
thanx sis
Similar questions