What makes the literal, word-for-word translation of The Metamorphosis hard to read?
Answers
Answered by
2
Metamorphosis is a difficult story to translate because there are many interpretations of the Kafka’s original words.
The Metamorphosis is a novel which is written by the Franz Kafka which was published in 1915. It was one of the best works of the Kafka.
This novel tells the story of salesman Gregor Samsa who was a salesman.
Similar questions