write own sentence with Pata Rota in Telugu
Answers
Explanation:
मत पूछ क्या एहसास थी फ़राज़,
न वह क़ैद कर सके, न हम आज़ाद हुए.
Please do not ask me how it felt,
Neither did she chain me, nor did I escape. - Faraz.
सोचा था वो बहुत टूट कर चाहेगा हमे,
चाहा भी हमने, और टूटे भी हम.
Thought she would love me until broken,
I loved and now I am broken. - Faraz.
अब मायूस क्यों हो उसकी बेवफाई पे फ़राज़,
तुम खुद ही कहते थे वो सबसे जुदा है.
Why are you sad after she is gone, Faraz ?
You did say, she was unique(separate). - Faraz.
मुझसे मत पूछ की एहसास की शिद्दत क्या थी फ़राज़,
धुप ऐसी थी की साये को भी जलते देखा.
Faraz, do not ask me how deeply it felt,
The sun was so bright, Even shadows were burning. - Faraz.
किसी से जुदा होना अगर इतना आसान होता फ़राज़,
जिस्म से रूह को लेने कभी फ़रिश्ते न आते.
Faraz, If it were so easy to be separated,
Angels would never have come to take soul from body. - Faraz.
कितना खौफ होता है, शाम के अंधेरों में,
पूछ उन परिंदों से, जिनके घर नही होते.
If you need to know how horrid can the night darkness be,
Just ask those people, who do not even have a home. - Mirza Ghalib.
हाथों के लकीरों पे मत जा ऐ ग़ालिब,
नसीब उनके भी होते हैं, जिनके हाथ नही होते.
Ghalib, Do not believe in those palm lines,
Even those have luck, who don't have arms. - Mirza Ghalib.
इश्क़ पे ज़ोर नहीं, ये वोह आतिश है ग़ालिब,
जो लगाये न लगे, और बुझाए न बुझे.
Love should never be forced Ghalib. It is that fire which,
won't light even after repeated efforts, but once lit can't be undone. - Mirza Ghalib.
ऐ बुरे वक़्त, ज़रा अदब से पेश आ,
क्यूंकि वक़्त नहीं लगता, वक़्त बदलने में.
Oh hard times, behave yourself.
Because, It won't take time, for times to change. - Mirza Ghalib.
हमने मोहब्बतों के नशे में, उन्हें ख़ुदा बना डाला,
होश तब आया, जब उसने कहा ख़ुदा किसी एक का नहीं होता.
,