World Languages, asked by alisahembrom56, 8 months ago

write sanskrit shlokas in English​

Attachments:

Answers

Answered by komal10381
9

Answer:

2)माता शत्रुः पिता वैरी येन बालो न पाठितः ।

न शोभते सभामध्ये हंसमध्ये बको यथा ॥

hindi- जो अपने बालक को पढाते नहि, ऐसी माता शत्रु समान और पित वैरी है; क्यों कि हंसो के बीच बगुले की भाँति, ऐसा मनुष्य विद्वानों की सभा में शोभा नहि देता !

english-One who does not teach his child, such a mother is like an enemy and fatherly; Because like a heron among laughs, such a person does not adorn the gathering of scholars!

3) सत्यं ब्रूयात् प्रियं ब्रूयात् न ब्रूयात् सत्यमप्रियम् । नासत्यं च प्रियं ब्रूयात् एष धर्मः सनातनः

hindi-भावार्थ : सत्य और प्रिय बोलना चाहिए; पर अप्रिय सत्य नहीं बोलना और प्रिय असत्य भी नहीं बोलना यह सनातन धर्म है ।

english-Meaning: Truth and love must be spoken; But not speaking unpleasant truths and dear untruths is the eternal religion.

4)क्षणशः कणशश्चैव विद्यामर्थं च साधयेत् । क्षणत्यागे कुतो विद्या कणत्यागे कुतो धनम्॥

hindi-क्षण-क्षण विद्या के लिए और कण-कण धन के लिए प्रयत्न करना चाहिए। समय नष्ट करने पर विद्या और साधनों के नष्ट करने पर धन कैसे प्राप्त हो सकता है॥

English -One should strive for moment-to moment learning and particle-to riches. How can one get money by destroying time, education and resources?

5)अभिवादनशीलस्य नित्यं वृद्धोपसेविनः । चत्वारि तस्य वर्धन्ते आयुर्धर्मो यशो बलम्

hindi अभिवादन का फल – अभिवादनशीलस्य अभिवादन करने का जिसका स्वभाव और नित्यं वृद्धोपसेविनः विद्या वा अवस्था में वृद्ध पुरूषों का जो नित्य सेवन करता है तस्य आयुः विद्याः यशः बलं चत्वारि वर्धन्ते उसकी आयु, विद्या, कीत्र्ति और बल, इन चारों की नित्य उन्नति हुआ करती है । (सं० वि० वेदारम्भ सं०) ‘‘जो सदा नम्र सुशील विद्वान् और वृद्धों की सेवा करता है उसका आयु, विद्या, कीत्तिर् और बल ये चार दा बढ़ते’’ । (स० प्र० तृतीय समु०

English Fruits of salutation

- Greetings, whose nature and routine of salutations: The old man who regularly consumes in the age of learning, Tasya Ayya: Vidya, namely Balant Chatwari Vardante, his age, learning,fame and strength, these four are constantly progressing. (No.

WV Vedarambha No.) "The age, learning, fame and strength of the one who always serves the humble Sushil scholar and the elders". (S.P. Third Community

6) नमन्त्ति फलिनो वृक्षाः नमन्ति गुणिनो जनाः |

शुष्क वृक्षाश्च मूर्खाश्च न नमन्ति कदाचन ||

hindi अर्थ - फलदार वृक्ष फलो के भार के कारण झुक जाते हैं और इसी

प्रकार विद्वान् और गुणी जन भी अपनी विद्वत्ता के कारण झुकते हैं (विनम्र

होते हैं ) | परन्तु सूखे वृक्ष तथा मूर्ख व्यक्ति कभी भी नहीं झुकते हैं |

(इस सुभाषित मे गुणी व्यक्तियों की तुलना फलदार वृक्षों से तथा मूर्ख व्यक्तियों

की तुलना सूखे हुए वृक्षों से कर नम्रता के महत्व को रेखांकित किया गया है

english- Namanti phalino vrukshaah namanti gunino janaah.

Shushka vrukshaashcha moorkhaashcha na namanti kadaachana.

6) meaning Namanti = bow down. Phalino = fruit bearing. Vrukshaah = trees.

Gunino = righteous and learned. Janaah = persons. Shushka = dry.

Moorkhaashcha = moorkhaah + cha. Moorkhh = foolish persons.

Cha = and. Na = not. Kadaachana = never.

i.e. Fruit bearing trees when laden with fruits bow down and so also learned

and righteous persons also bow down ( are always courteous). But the

dried up trees and foolish persons never bow down.(are always rigid).

Similar questions