তুমি মিশ্রিত লগ্ন মাধুরীর
জলে ভেজা কবিতায়
আছো সরোয়ার্দী,শেরেবাংলা,
ভাসানীর শেষ ইচ্ছায়
তুমি বঙ্গবন্ধুর রক্তে আগুনে জ্বলা
জ্বালাময়ী সে ভাষন
তুমি ধানের শীষে মিশে থাকা
শহীদ জিয়ার স্বপন,
তুমি ছেলে হারা মা জাহানারা ঈমামের
একাত্তরের দিনগুলি
তুমি জসীম উদ্দিনের নকশী কাথার মাঠ
মুঠো মুঠো সোনার ধুলি,
তুমি তিরিশ কিংবা তার অধিক
লাখো শহীদের প্রান
তুমি শহীদ মিনারে প্রভাত ফেরীর,
ভাই হারা একুশের গান।
আমার সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি
জন্ম দিয়েছ তুমি মাগো,
তাই তোমায় ভালোবাসি
আমার প্রানের বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি
প্রানের প্রিয় মা তোকে,
বড় বেশী ভালোবাসি।
তুমি কবি নজরুলের
বিদ্রোহী কবিতা উন্নত মম্ শীর
তুমি রক্তের কালিতে লেখা নাম,
সাত শ্রেষ্ট বীর
তুমি সুরের পাখি আব্বাসের,
দরদ ভরা সেই গান
তুমি আব্দুল আলীমের সর্বনাশা
পদ্মা নদীর টান।
তুমি সুফিয়া কামালের
কাব্য ভাষায় নারীর অধিকার
তুমি স্বাধীন বাংলা বেতার কেন্দ্রের,
শাণীত ছুরির ধার
তুমি জয়নুল আবেদীন,
এস এম সুলতানের রঙ তুলীর আঁচড়
শহীদুল্লাহ কায়সার, মুনীর চৌধুরীর
নতুন দেখা সেই ভোর।
আমার সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি,
জন্ম দিয়েছ তুমি মাগো,
তাই তোমায় ভালোবাসি।
আমার প্রানের বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি
প্রানের প্রিয় মা তোকে,
বড় বেশী ভালোবাসি।
translate it into spanish
Answers
Eres una mezcla de dulce miel
En poesía mojada en agua
Hola Sarovardi, Shrebangla.
Sobre el último deseo de Bhasani
Estás ardiendo en la sangre de Bangabandhu
Ese discurso es irritante
Estas en el arrozal
El sueño de Shaheed Zia
Eres el hijo de una madre perdida Jahanara Imam
Setenta dias
Usted es el sitio del diseño de Jasim Uddin
Un puñado de polvo de oro
¿Tienes treinta o más?
Millones de mártires mueren
Eres el ferry del amanecer en el Shaheed Minar,
La canción del hermano Hara Ekushey.
Mi oro bengalí
Te amo
Tu naciste
Asi que te amo
Mi querido bengalí
Te amo
Querida madre para ti, querida
Ama a los viejos
Usted es el poeta nazrul
Poesía rebelde Shir de mamá avanzada
Tienes un nombre escrito en sangre,
Siete mejores héroes
Eres el pájaro de la melodía, Abbas.
Esa cancion esta llena de bendiciones
Eres el destino de Abdul Alam
Tensión del río Padma.
Usted es Sufia Kamal
Los derechos de la mujer en lenguaje poético.
Usted es el Centro inalámbrico de Bangla independiente,
El cuchillo cuchillo
Eres Zainul Abedin
El color de SM Sultan es verde azulado
Shahidullah Kaiser, Munir Chowdhury
Es nuevo en la mañana.
Mi oro bengalí
Te amo
Tu naciste
Asi que te amo
Mi querido bengalí
Te amo
Querida madre para ti, querida
Amo a los grandes
Explanation:
তুমি মিশ্রিত লগ্ন মাধুরীর
জলে ভেজা কবিতায়
আছো সরোয়ার্দী,শেরেবাংলা,
ভাসানীর শেষ ইচ্ছায়
তুমি বঙ্গবন্ধুর রক্তে আগুনে জ্বলা
জ্বালাময়ী সে ভাষন
তুমি ধানের শীষে মিশে থাকা
শহীদ জিয়ার স্বপন,
তুমি ছেলে হারা মা জাহানারা ঈমামের
একাত্তরের দিনগুলি
তুমি জসীম উদ্দিনের নকশী কাথার মাঠ
মুঠো মুঠো সোনার ধুলি,
তুমি তিরিশ কিংবা তার অধিক
লাখো শহীদের প্রান
তুমি শহীদ মিনারে প্রভাত ফেরীর,
ভাই হারা একুশের গান।
আমার সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি
জন্ম দিয়েছ তুমি মাগো,
তাই তোমায় ভালোবাসি
আমার প্রানের বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি
প্রানের প্রিয় মা তোকে,
বড় বেশী ভালোবাসি।
তুমি কবি নজরুলের
বিদ্রোহী কবিতা উন্নত মম্ শীর
তুমি রক্তের কালিতে লেখা নাম,
সাত শ্রেষ্ট বীর
তুমি সুরের পাখি আব্বাসের,
দরদ ভরা সেই গান
তুমি আব্দুল আলীমের সর্বনাশা
পদ্মা নদীর টান।
তুমি সুফিয়া কামালের
কাব্য ভাষায় নারীর অধিকার
তুমি স্বাধীন বাংলা বেতার কেন্দ্রের,
শাণীত ছুরির ধার
তুমি জয়নুল আবেদীন,
এস এম সুলতানের রঙ তুলীর আঁচড়
শহীদুল্লাহ কায়সার, মুনীর চৌধুরীর
নতুন দেখা সেই ভোর।
আমার সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি,
জন্ম দিয়েছ তুমি মাগো,
তাই তোমায় ভালোবাসি।
আমার প্রানের বাংলা,
আমি তোমায় ভালোবাসি
প্রানের প্রিয় মা তোকে,
বড় বেশী ভালোবাসি।
translate it into spanish