। ১.৪ সবাই বল্লো- ‘বেজায় মিঠে'!” ‘বেজায় মিঠে'!” -- তাদের কাছে কোন্ কোন্ খাবার ‘বেজায় মিঠে লেগেছিল ? ১.৫ ‘বক সে চাক ততি চিকিৎসক—চু।'- ‘চু' শব্দের তার্থ কী? ১.৬ ‘মালগাড়ি' কবিতায় কথক কার কাছে মালগাডি' হওয়ার বর চাইবে ? ১.1 ‘সে ঘোর বনে মানুষের নামগন্ধ নেই, শুধু জানােয়ারের কিনিাবিনি!'—কোন্ জলের কথা বলা হয়ে ১.৮ ইচ্ছা করে সেনোট ফেলে দিয়ে/ তমনি করে বেড়াই নিয়ে ফেরি।'—কথকের কী কী ফেরি নিয়ে বেড়া করে ? ২, নিজের ভাষায় উত্তর দাও : ১, ১ নানান ভাবের নতুন জিনিস শিখছি দিবারাল।‘সবার আমি ছাল' কবিতায় কবি কীভাবে প্রকৃতি থে নানা ভাবের নতুন জিনিস শেখেন ? ২.২ ‘গাছে ওঠা ব্যাপারটা তাহলে এইরকম!'—বক্তার তাভিওতার নিরিখে গাছে ওঠা ব্যাপারটা কীরকম? ২.৩ ‘তামি-বাগিচার তলায় যেন তারা হেসেছে।'—একথা বলা হয়েছে কেন? ২,৪ টীকা নেখো : পটাটিশ, রাগ-বানানাে, কবিতায় গল্প বলা। ২.৫ মালগাড়ি কবিতায় কথকের ‘মালগাড়ি’ হতে চাওয়ার তিনটি কারণ নির্দেশ করাে। ২.৬ বিচিত্র সাধ' কবিতায় শিশুটির মনে কীভাবে বিচিত্র সাধ জেগে ওঠে ? ৩. নির্দেশ তানুসারে নীচের প্রশ্নগুলির উত্তর দাও : ৩,১ নীচের বাক্যগুলি থেকে সুধিব' পদ খুঁজে নিয়ে সন্ধি বিচ্ছেদ করো :
Answers
Answer:
ছাল' কবিতায় কবি কীভাবে প্রকৃতি থে নানা ভাবের নতুন জিনিস শেখেন ? ২.২ ‘গাছে ওঠা ব্যাপারটা তাহলে এইরকম!'—বক্তার তাভিওতার নিরিখে গাছে ওঠা ব্যাপারটা কীরকম? ২.৩ ‘তামি-বাগিচার তলায় যেন তারা হেসেছে।'—একথা বলা হয়েছে কেন? ২,৪ টীকা নেখো : পটাটিশ, রাগ-বানানাে, কবিতায় গল্প বলা। ২.৫ মালগাড়ি কবিতায় কথকের ‘মালগাড়ি’ হতে চাওয়ার তিনটি কারণ নির্দেশ করাে। ২.৬ বিচিত্র সাধ' কবিতায় শিশুটির মনে কীভাবে বিচিত্র সাধ জেগে ওঠে ? ৩. নির্দেশ তানুসারে নীচের প্রশ্নগুলির উত্তর দাও : ৩,১ নীচের বাক্যগুলি থেকে সুধিব' পদ খুঁজে নিয়ে সন্ধি বিচ্ছেদ করো :
भारत का राष्ट्रीय शपथ भारत गणराज्य के प्रति निष्ठा की शपथ है। विशेष रूप से गणतंत्र दिवस एवं स्वतंत्रता दिवस के अवसर पर विद्यालयों में एवम् अन्य स्थलों पर आयोजित सार्वजनिक समारोहों पर भागीदारियों द्वारा एक सुर में इसका उच्चार किया जाता है। आमतौर पर इसे विद्यालयों की पाठ्यपुस्तकों के शुरूआती पन्ने पर छपा देखा जा सकता है। प्रतिज्ञा को असल रूप से सन् 1962 में, लेखक प्यिदीमर्री वेंकट सुब्बाराव द्वारा, तेलुगू भाषा में रचा गया था। इसका पहला सार्वजनिक पठन सन् 1963 में विशाखापट्टणम के एक विद्यालय में हुआ था, बाद में इसका अनुवाद कर के भारत की सारी अन्य क्षेत्रीय भाषाओं में इसका प्रसार किया गया।