English, asked by roseannsalvador12345, 4 months ago

1. Which fallacy literally means hitting the person below the belt instead of
focusing on the issue at hand?
A. mora licensing
B. equivocation
C. argumentum ad baculum
D. ad hominem​

Answers

Answered by AkosiPEPE
21

Answer:

D. Ad Hominem

Explanation:

This translates as “to the man” and refers to any attacks on the person advancing the argument, rather than on the validity of the evidence or logic.

Answered by hotelcalifornia
4

The fallacy which relates to hitting the person below the belt instead of focusing on the issue at hand is called D) Ad Hominem.

Explanation:

Ad Hominem is a Latin phrase that translates to 'to the person' and is a reference to a strategy used in rhetoric where the speaker attacks the moral character of a person rather than commenting on the dispute itself.

• In this manner, it can be translated as taking a shot below the belt, which means using unfair means.

• Ad Hominem is a fallacy used in formal rhetoric and is short for argumentum ad hominem.

• Instead of focusing on the issue at hand, the speaker takes cheap shots to disregard the other person.

Similar questions