Bhagwan unki aatma ko shanti de in english
Answers
Answered by
7
MAY THE SOUL REST IN PEACE is the translation of this statement.
People say this to someone who just passed away. People have this perception that when someone is dead their soul is not at peace so they wish them well and wish that their soul lives in peace.
And this is also known as if someone is informed about someone's death people say may his soul rest in peace to show the respect towards the dead person.
After the person is dead the soul is taken away from the body so people say that wherever the soul is going may the soul rest in peace.
People say this to someone who just passed away. People have this perception that when someone is dead their soul is not at peace so they wish them well and wish that their soul lives in peace.
And this is also known as if someone is informed about someone's death people say may his soul rest in peace to show the respect towards the dead person.
After the person is dead the soul is taken away from the body so people say that wherever the soul is going may the soul rest in peace.
Answered by
5
The English meaning of "Bhagwan unki aatma ko shanti dey" is
"May his soul rest in peace"
People use this phrase on hearing about someone's death. The reason behind using this phrase is that they give respect to the dead person and wish eternal rest and peace to the departed soul.
This phrase is usually seen engraved on tombstones and obituaries. It is sometimes written abbreviated as "R.I.P" .
Hope it helps you. Thanks.
"May his soul rest in peace"
People use this phrase on hearing about someone's death. The reason behind using this phrase is that they give respect to the dead person and wish eternal rest and peace to the departed soul.
This phrase is usually seen engraved on tombstones and obituaries. It is sometimes written abbreviated as "R.I.P" .
Hope it helps you. Thanks.
Similar questions