गुजराती में अनुवाद कीजिए I -
राजा भोज ने रथ रोका और ककसान के पास जाकर कहा, “भले आदमी ! तुम यह क्या अत्यािार कर रहे हो ? भला कहीीं स्त्री को भी हल में जोता जाता है ?” “मेरा एक िैल मर गया है | दसू रा िैल खरीदने के मलए मेरे पास धन नहीीं है | अगर खेत न जुता तो मैंखाऊँगा क्या ?
Answers
Answered by
17
રાજા ભોજે રથ રોકીને ખેડૂત પાસે ગયા અને કહ્યું, “ભલા માણસ! તમે અનિશ્ચિત માટે આ શું કરી રહ્યા છો? સ્ત્રી જ્યાં પણ હળમાં ખેડાય છે? ""મારો એક બોલ મરી ગયો છે." મારી પાસે દાસુ રેલ ખરીદવા માટે પૈસા નથી. જો ક્ષેત્ર કામ કરતું નથી, તો શું હું તે મેળવી શકું?
Answered by
27
Answer :-
રાજા ભોજે રથ રોકીને ખેડૂત પાસે ગયા અને કહ્યું, “ભલા માણસ! તમે અનિશ્ચિત માટે આ શું કરી રહ્યા છો?હળમાં ક્યારેય સ્ત્રીને વળાય છે? " "મારો એક બળદ મરી ગયો છે." મારી પાસે બીજો આખલો ખરીદવા માટે પૈસા નથી. જો ખેતરમાં વાવણી ન કરવામાં આવે તો હું શું ખાઈશ?
I hope it helps you ❤️✔️
Similar questions