Environmental Sciences, asked by kirtisharma18, 3 days ago

give a poem on save environment in punjabi​

Answers

Answered by IndianAstronaut
2

ਸਮੇਂ ਦੀ ਰੇਤ ਨੇ ਡਰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ

ਉੱਚੀਆਂ ਨੀਲੀਆਂ ਆਸਮਾਨ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਹਨ

ਸਿਤਾਰੇ ਚਮਕਦਾਰ ਸਨ ਜਿਥੇ ਉਹ ਆਏ ਸਨ

ਹੁਣ ਮੱਧਮ, ਅਸਪਸ਼ਟ, ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਦੀ ਧੁੰਦ

ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਸਾਡੇ ਪਾਣੀ ਚਮਕਦੇ ਹਨ

ਮੱਛੀ ਬਹੁਤਾਤ ਵਾਲੀ, ਨਦੀਆਂ ਰੇਤਲੀ ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ

ਹੁਣ ਕੂੜੇ ਹੋਏ, ਭੂਰੇ, ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਦੀ ਦੁਰਦਸ਼ਾ

ਰੁੱਖ ਉੱਚੇ ਟਾਵਰ ਹੋਏ

ਤਣੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ

ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਚਿਪਕ ਰਹੇ ਪੰਛੀ

ਗਿਆ, ਪੇਪਰ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਦੀ ਟੀਮ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ

ਇਕੱਲੇ ਇਕੱਲੇ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾ ਸਕਦਾ

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਬੀਜਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬੀਜਿਆ ਹੈ

ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਬੀਜ ਬੀਜਦੇ ਹਾਂ

ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜੋ, ਕਾਸ਼ਤ ਕਰੋ, ਬੂਟੀ ਕਰੋ

ਜੋ ਵੀ ਮੁਫਤ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਉਸ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ

ਸਾਡੇ ਪਾਣੀ, ਅਕਾਸ਼, ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਣ ਅਤੇ ਰੁੱਖ

ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਚਲੇ ਗਏ, ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਕਹੋ

ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਘਾਤਕ ਦਿਨ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ

Samēṁ dī rēta nē ḍara paidā kītā hai

ucī'āṁ nīlī'āṁ āsamāna sāpha nahīṁ hana

sitārē camakadāra sana jithē uha ā'ē sana

huṇa madhama, asapaśaṭa, pradūśaṇa dī dhuda

krisaṭala sāfa karō sāḍē pāṇī camakadē hana

machī bahutāta vālī, nadī'āṁ rētalī ciṭē raga dī'āṁ

huṇa kūṛē hō'ē, bhūrē, pradūśaṇa dī duradaśā

rukha ucē ṭāvara hō'ē

taṇē pi'āra dā dā'avā kara rahē hana

aṇaḍiṭhī'āṁ sā'īṭāṁ tōṁ cipaka rahē pachī

gi'ā, pēpara pradūśaṇa dī ṭīma vica śāmala hō'i'ā

ikalē ikalē pradūśaṇa nū dōśī nahīṁ ṭhahirā sakadā

jivēṁ ki uha kahidē hana, tusīṁ uha bījadē hō jō tusīṁ bīji'ā hai

isa la'ī ā'ō asīṁ ika vadhī'ā bīja bījadē hāṁ

purāṇī'āṁ jaṛhāṁ nū pāṛō, kāśata karō, būṭī karō

jō vī muphata ditā gi'ā hai usa dī rakhi'ā karō

sāḍē pāṇī, akāśa, jagalī jīvaṇa atē rukha

ika vāra jadōṁ uha calē ga'ē, tusīṁ nā kahō

āpaṇē āpa nū usa ghātaka dina bārē cētāvanī dēṇa'tē vicāra karō

Answered by AmAnushka
3

Answer:

The land is in a constant state of birth,

Giving life to all who live on Earth.

Our carelessness and fears

Have taken a toll over the years.

Her land is parched and scorched

As man continues to light the torch.

We continue a want of speed and ease,

All while our pesticides kill off our bees.

It's time to wake up and see Mother Earth's pain.

Humanity's selfishness is becoming insane.

Soon her cries will turn to gloom,

And man will cause its own doom.

Explanation:

translate to punjabi from go_og.le

Similar questions