ਉਹ ਟੇਢੀ ਖੀਰ ਹੈ please translate in English
Answers
Answered by
0
Yeah sure mate
We are here to help you
We will surely translate what you want to get translated
But, please make sure you post the question about what you want to get translated.
^_^
Answered by
0
The meaning of the phrase, "ਉਹ ਟੇਢੀ ਖੀਰ ਹੈ" when translated to English is, "He is a crooked man".
- The line is originally written in Punjabi
- Its meaning can change slightly depending on the context, but almost always means that the person the phrase is referring to is clever and cunning. It implies that the person is capable of deceit and is not to be trusted and implies dishonesty
- The opposite of a crooked man can be referred to as "A straight arrow", implying that the individual stays true to the path that they first decide on
- Phrases such as these are used to impart meaning while offering depth to languages
#SPJ3
Similar questions