English, asked by akash7219, 9 months ago

জীবনে তুমি যদী সফল হতে চাও, তাহলে তোমাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে ( translate into english)​

Answers

Answered by ItsTogepi
26

\huge\underline\mathfrak{Question}

জীবনে তুমি যদী সফল হতে চাও, তাহলে তোমাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে ( Translate into English.)

\huge\underline\mathfrak{Answer}

If you want to be successful in life,you have to work hard.

\rule{300}{2}

নীচের ইংরেজি বাক্যটি দেখো।

  • I went home,took bath ate little and began reading.

এর অনুবাদ কী হবে?

  • আমি বাড়ি গেলাম ,স্নান করলাম, কিছু খেলাম এবং পড়া শুরু করলাম।

এটি ইংরেজি বাক্যের ধরান অনুবাদ করা হল

যদি এমন অনুবাদ করি-------

  • আমি বাড়ি গিয়ে স্নান করে কিছু খেয়ে পড়ত বসলাম

মনে রেখা অনুবাদ করলেই হয় না, অনুবাদ যেন বাংলা ভাষার রীতি অনুযাযী হয়।

\rule{300}{2}

ইংরেজি বাক্যে একাধিক সমাপিকা ক্রিয়ার যথেচ্ছ প্রয়োগ চলে ,আর বাংলায় একাধিক অসমাপিকা ক্রিয়া খুঁশি মতো বাক্যে ব্সানে যায়।

ইংরেজি বাক্যে ৰ্কতার পর ক্রিয়া বসে | কিন্তু বাংলায় সাধু বাক্যরীতিতে বাক্য শেষে ক্রিয়া বসে। বাংলায় চলিত ভাষার ক্ষেত্রে ক্রিয়া অবশ্য শেষেও বসে | কর্তার পরও বসে ,এমনকি বাক্যের প্রথমেও বসে ।

  • আমি তাকে বুঝিয়ে বললাম |
  • আমি বুঝিয়ে বললাম তাকে।
  • বুঁঝিয়ে বলল তাকে ছেলেটি অনেক করে কিন্তুু সে বুঝল না।

ইংরেজিতে যেখানে একাধিক বাক্য রয়েছে, সেখানে একটি বাক্য বাংলায় অনুবাদ করতে অসুবিধা হয় না।

বরঞ্চ হয়েতো সেটি বাক্যরীতি সম্মত ও সুন্দর হয়।

উদাহরণ:-

  • Ashoka was the emperor of India.He was a wise ruler.
  • ভারত সম্রাট অশক একজান সুশাসক ছিলেন।

\rule{300}{2}

Answered by stoysem
18
\huge\underline\mathtt\color{gold}Question

জীবনে তুমি যদী সফল হতে চাও, তাহলে তোমাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে ( translate into english)​

\huge\underline\mathtt\green{AnSwer}

If you want to be successful in your life then you have to work hard.


\large\underline\mathtt\color{gold}Hope\: it \:helps \: uh!!!!
Similar questions