English, asked by harminder23, 10 months ago

translation of proverbs​

Answers

Answered by rudhra73
2

in which language should I translate MATE

Answered by Aparnabolisetti
1

Answer:

Explanation:

Proverbs often have an equivalent in the target language. However, even if a linguistic equivalent exists, there may be cultural differences to consider. For example, translation into English could vary based on whether the target is the Uk or the US.

It often helps to determine the origin of the proverb, especially if it isn’t an entirely common saying. An obscure literary proverb should not be translated into a very familiar proverb in the target language. It is best to aim for equivalence between the proverb’s standing within the context of the source culture and the target.

Often, proverbs deal directly with societal customs that might not translate directly to certain other societies. In these cases, it might help to find a saying that approximates the intended message of the proverb and use that.

Similar questions