What is the benefit of the national anthem of french?
Answers
Answered by
0
The French National Anthem is known as the Marseillaise.
The words and music were written by Claude Joseph Rouget de Lisle (1760-1836), then an officer in the French army, based in Strasbourg.
The song was originally called 'Chant de guerre pour l'Armée du Rhin' ('War Song for the Army of the Rhine'). It is a pretty brutal song, urging the French to fight against the Prussian invasion that followed the revolution, and was was subsequently banned under Napoleon and for much of the 19th century, only being permanently adopted after 1879.
The song was first sung in April 1792, and reached Marseille with the troops three months later. It's rousing theme was was an immediate success, and it was a battalion from marseille that sung the anthem in Paris later that year - hence the name Marseillaise was adopted.
There are frequent calls for the words of the anthem to be revised, given their 'inappropiateness' to a modern Europe.
The most famous words in the song, 'aux armes citoyens', came from a poster that had just been released by the 'Friends of the Constitution'.
Words: French
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant es
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!
Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés?
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers!
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre.
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
À regret s'armant contre nous
Mais ces despotes sanguinaires
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs!
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
The words and music were written by Claude Joseph Rouget de Lisle (1760-1836), then an officer in the French army, based in Strasbourg.
The song was originally called 'Chant de guerre pour l'Armée du Rhin' ('War Song for the Army of the Rhine'). It is a pretty brutal song, urging the French to fight against the Prussian invasion that followed the revolution, and was was subsequently banned under Napoleon and for much of the 19th century, only being permanently adopted after 1879.
The song was first sung in April 1792, and reached Marseille with the troops three months later. It's rousing theme was was an immediate success, and it was a battalion from marseille that sung the anthem in Paris later that year - hence the name Marseillaise was adopted.
There are frequent calls for the words of the anthem to be revised, given their 'inappropiateness' to a modern Europe.
The most famous words in the song, 'aux armes citoyens', came from a poster that had just been released by the 'Friends of the Constitution'.
Words: French
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant es
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!
Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés?
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers!
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre.
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
À regret s'armant contre nous
Mais ces despotes sanguinaires
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs!
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Answered by
3
Hi __________its your answer
Claude joseph rouget de lisha written the national anthem of france in 1792.
see the photo you will may know the answer.
may it help u.
plz plz plz mark me as brainlest.
Claude joseph rouget de lisha written the national anthem of france in 1792.
see the photo you will may know the answer.
may it help u.
plz plz plz mark me as brainlest.
Attachments:
Similar questions