Where the mind is without fear poem in hindi translation?
Answers
Answered by
30
♥ Hey mate ♥
❗Here's your Translation ➖⤵➖⤵➖⤵➖
Lines 1 – 4:
Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls
इन पंक्तियों में, कवि कल्पना करता है कि वह अपने देश को कैसा देखना पसंद करेगा। वह कहते हैं कि उसके किसी भी देशवासी को हर समय अपने मन में डर नहीं रहना चाहिए। इसके बजाय, उन्हें निडरता से सर उठाकर जीना चाहिए और स्वयं पर विश्वास करना चाहिए। ज्ञान सभी नागरिकों के लिए उपलब्ध होना चाहिए अर्थात, शैक्षिक संस्थानों में कोई जाती वाद या धर्म को लेकर भेद भाव नहीं चाहिए। भारत के विभिन्न क्षेत्रों और उनके लोगों को आपस में लड़ने के बजाय एकजुट होना चाहिए। वे सब मिलकर आने वाले कठिनाइयों का सामना करना चाहिए।
Lines 5 – 8:
Where words come out from the depth of truth
Where tireless striving stretches its arms towards perfection
Where the clear stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habit
इन पंक्तियों में, कवि कहते हैं कि उनके सपनों के भारत में, हर किसी को सच बोलना चाहिए। किसी भी व्यक्ति को अपने फायदे के लिए झूठ नहीं बोलना चाहिए। प्रत्येक व्यक्ति को खुद को सुधारने के लिए प्रयास करना चाहिए तब तक जब तक की वह स्वयं संतुष्ट न हो जाए । इसके बाद, वह पानी की एक अनियमित धारा होने की कल्पना करता है, जिसके माध्यम से कोई आसानी से प्रगति कर सकता है बिना किसी बाधाओं का सामना किये और वहीँ दूसरी ओर, वह एक रेगिस्तान बनने की आदत की कल्पना करता है, अर्थात पानी की धारा उस रेत में खो जाती है। इसका अर्थ यह है कि वह यह कह रहे हैं कि उनके देश के लोग अन्धो की भाति अंधविश्वासों पर विश्वास करते हैं, और वह उन्हें तर्क के आवेदन के माध्यम से इन मान्यताओं पर सवाल करना चाहेंगे।
Lines 9 – 11:
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
इन पंक्तियों में, कवि सीधे भगवान से कह रहा है की वह चाहता है कि अपने देशवासियों को उनके नेतृत्व में ले जायें ताकि वे अपने विचारों और उनके कार्यों दोनों के क्षितिज को व्यापक कर सकें। यदि वे ऐसा करने में सफल होते हैं, तो भारत स्वर्ग में रूपांतरित हो जाएगा – एक स्वर्ग जहां उसके सभी नागरिक वास्तव में स्वतंत्र होंगे।
❤ Hope it helps ❤
❗Here's your Translation ➖⤵➖⤵➖⤵➖
Lines 1 – 4:
Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls
इन पंक्तियों में, कवि कल्पना करता है कि वह अपने देश को कैसा देखना पसंद करेगा। वह कहते हैं कि उसके किसी भी देशवासी को हर समय अपने मन में डर नहीं रहना चाहिए। इसके बजाय, उन्हें निडरता से सर उठाकर जीना चाहिए और स्वयं पर विश्वास करना चाहिए। ज्ञान सभी नागरिकों के लिए उपलब्ध होना चाहिए अर्थात, शैक्षिक संस्थानों में कोई जाती वाद या धर्म को लेकर भेद भाव नहीं चाहिए। भारत के विभिन्न क्षेत्रों और उनके लोगों को आपस में लड़ने के बजाय एकजुट होना चाहिए। वे सब मिलकर आने वाले कठिनाइयों का सामना करना चाहिए।
Lines 5 – 8:
Where words come out from the depth of truth
Where tireless striving stretches its arms towards perfection
Where the clear stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habit
इन पंक्तियों में, कवि कहते हैं कि उनके सपनों के भारत में, हर किसी को सच बोलना चाहिए। किसी भी व्यक्ति को अपने फायदे के लिए झूठ नहीं बोलना चाहिए। प्रत्येक व्यक्ति को खुद को सुधारने के लिए प्रयास करना चाहिए तब तक जब तक की वह स्वयं संतुष्ट न हो जाए । इसके बाद, वह पानी की एक अनियमित धारा होने की कल्पना करता है, जिसके माध्यम से कोई आसानी से प्रगति कर सकता है बिना किसी बाधाओं का सामना किये और वहीँ दूसरी ओर, वह एक रेगिस्तान बनने की आदत की कल्पना करता है, अर्थात पानी की धारा उस रेत में खो जाती है। इसका अर्थ यह है कि वह यह कह रहे हैं कि उनके देश के लोग अन्धो की भाति अंधविश्वासों पर विश्वास करते हैं, और वह उन्हें तर्क के आवेदन के माध्यम से इन मान्यताओं पर सवाल करना चाहेंगे।
Lines 9 – 11:
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
इन पंक्तियों में, कवि सीधे भगवान से कह रहा है की वह चाहता है कि अपने देशवासियों को उनके नेतृत्व में ले जायें ताकि वे अपने विचारों और उनके कार्यों दोनों के क्षितिज को व्यापक कर सकें। यदि वे ऐसा करने में सफल होते हैं, तो भारत स्वर्ग में रूपांतरित हो जाएगा – एक स्वर्ग जहां उसके सभी नागरिक वास्तव में स्वतंत्र होंगे।
❤ Hope it helps ❤
Answered by
1
Answer:
Is poem me Kavi Kalpana karte hai ki Hume Apne man me dar Nahi rakhna Chahiye apna SAR ucha rakhna chahiye
Similar questions